헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀντίπρῳρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀντίπρῳρος ἀντίπρῳρᾱ ἀντίπρῳρον

형태분석: ἀντιπρῳρ (어간) + ος (어미)

어원: prw/ira

  1. with the prow towards, prow to prow
  2. face to face

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀντίπρῳρος

(이)가

ἀντίπρῴρᾱ

(이)가

ἀντίπρῳρον

(것)가

속격 ἀντιπρῴρου

(이)의

ἀντίπρῴρᾱς

(이)의

ἀντιπρῴρου

(것)의

여격 ἀντιπρῴρῳ

(이)에게

ἀντίπρῴρᾱͅ

(이)에게

ἀντιπρῴρῳ

(것)에게

대격 ἀντίπρῳρον

(이)를

ἀντίπρῴρᾱν

(이)를

ἀντίπρῳρον

(것)를

호격 ἀντίπρῳρε

(이)야

ἀντίπρῴρᾱ

(이)야

ἀντίπρῳρον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀντιπρῴρω

(이)들이

ἀντίπρῴρᾱ

(이)들이

ἀντιπρῴρω

(것)들이

속/여 ἀντιπρῴροιν

(이)들의

ἀντίπρῴραιν

(이)들의

ἀντιπρῴροιν

(것)들의

복수주격 ἀντίπρῳροι

(이)들이

ἀντί́πρῳραι

(이)들이

ἀντίπρῳρα

(것)들이

속격 ἀντιπρῴρων

(이)들의

ἀντίπρῳρῶν

(이)들의

ἀντιπρῴρων

(것)들의

여격 ἀντιπρῴροις

(이)들에게

ἀντίπρῴραις

(이)들에게

ἀντιπρῴροις

(것)들에게

대격 ἀντιπρῴρους

(이)들을

ἀντίπρῴρᾱς

(이)들을

ἀντίπρῳρα

(것)들을

호격 ἀντίπρῳροι

(이)들아

ἀντί́πρῳραι

(이)들아

ἀντίπρῳρα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τί γὰρ ἄμεινον ἢ ταχυβάταν νεῶν κατόπταν μολεῖν πέλασ ὅ τί ποτ’ ἄρα δαί̈οισ πυρὰ κατ’ ἀντίπρῳρα ναυστάθμων δαίεται; (Euripides, Rhesus, episode, strophe 13)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, strophe 13)

  • ἀνδρείασ δ’ ὕπο ἔστησαν ἀντίπρῳρα σείοντεσ βέλη Πυλάδησ Ὀρέστησ τ’. (Euripides, episode 5:2)

    (에우리피데스, episode 5:2)

  • πολλαὶ μὲν οὖν ἀντίπρῳροι συνηράσσοντο ἀλλήλαισ, πολλαὶ δὲ καὶ ἐμβληθεῖσαι κατεδύοντο, αἱ δὲ συμπλεκόμεναι καρτερῶσ διηγωνίζοντο καὶ οὐ ῥᾳδίωσ ἀπελύοντο· (Lucian, Verae Historiae, book 1 41:2)

    (루키아노스, Verae Historiae, book 1 41:2)

  • ἀνίσχοντοσ δὲ τοῦ ἡλίου καὶ τῶν Ἀθηναίων μετωπηδὸν ἁπάσαισ ἐπιπλεόντων καὶ προκαλουμένων, ἀντιπρῴρουσ ἔχων τὰσ ναῦσ καὶ πεπληρωμένασ ἔτι νυκτὸσ οὐκ ἀνήγετο, πέμπων δὲ ὑπηρετικὰ παρὰ τὰσ πρώτασ τῶν νεῶν ἀτρεμεῖν ἐκέλευε καὶ μένειν ἐν τάξει μὴ θορυβουμένουσ μηδ’ ἀντεκπλέοντασ. (Plutarch, , chapter 10 2:1)

    (플루타르코스, , chapter 10 2:1)

  • μή, κατ’ οὐρὰν προσφερομένου τοῦ πνεύματοσ, ἡ λεπὶσ ἀναπτυσσομένη λυπῇ τὸ σῶμα γυμνούμενον καὶ διατραχυνόμενον ὅθεν ἀεὶ συνέχουσιν ἑαυτοὺσ ἀντιπρῴρουσ· (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 28 3:2)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 28 3:2)

  • οἱ δὲ ὡσ ἐγγὺσ ἐγένοντο, ταῖσ κώπαισ ἠσπάσαντο τοὺσ Καίσαροσ, ἐκείνων τε ἀντασπασαμένων μετεβάλοντο, καὶ πάσαισ ἅμα ταῖσ ναυσὶν ὁ στόλοσ εἷσ γενόμενοσ ἐπέπλει πρὸσ τὴν πόλιν ἀντίπρῳροσ. (Plutarch, Antony, chapter 76 1:3)

    (플루타르코스, Antony, chapter 76 1:3)

  • ἐπελαύνοντοσ δὲ ῥοθίῳ τοῦ Νεοπτολέμου καὶ κελεύσαντοσ εἰσ ἐμβολὴν ἀγαγεῖν τὸν κυβερνήτην, δείσασ ὁ Δαμαγόρασ τὸ βάροσ τῆσ βασιλικῆσ καὶ τὴν τραχύτητα τοῦ χαλκώματοσ οὐκ ἐτόλμησε συμπεσεῖν ἀντίπρῳροσ, ἀλλ’ ὀξέωσ ἐκ περιαγωγῆσ ἀποστρέψασ ἐκέλευσεν ἐπὶ πρύμναν ὤσασθαι καὶ πιεσθείσησ ἐνταῦθα τῆσ νεώσ ἐδέξατο τὴν πληγήν ἀβλαβῆ γενομένην, ἅτε δὴ τοῖσ θαλαττεύουσι τῆσ νεώσ μέρεσι προσπεσοῦσαν. (Plutarch, Lucullus, chapter 3 9:1)

    (플루타르코스, Lucullus, chapter 3 9:1)

  • ἅμα δὲ δὴ μία τισ τῶν νεῶν [ἅμα δὲ δὴ] ἐσχέθη, καὶ ἄλλη ἀπὸ ταύτησ διέχουσα ὅσον ξύμμετρον πρὸσ ἰσχὺν τῶν ἐπιβαλλομένων ἀντίπρωροσ πρὸσ τὸ ῥεῦμα ὁρμίζεται· (Arrian, Anabasis, book 5, chapter 7 4:1)

    (아리아노스, Anabasis, book 5, chapter 7 4:1)

유의어

  1. with the prow towards

  2. face to face

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION