헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

εἰσωπός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: εἰσωπός εἰσωπόν

형태분석: εἰσωπ (어간) + ος (어미)

어원: w)/y

  1. in sight of, facing

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 εἰσωπός

(이)가

εί̓σωπον

(것)가

속격 εἰσωποῦ

(이)의

εἰσώπου

(것)의

여격 εἰσωπῷ

(이)에게

εἰσώπῳ

(것)에게

대격 εἰσωπόν

(이)를

εί̓σωπον

(것)를

호격 εἰσωπέ

(이)야

εί̓σωπον

(것)야

쌍수주/대/호 εἰσωπώ

(이)들이

εἰσώπω

(것)들이

속/여 εἰσωποῖν

(이)들의

εἰσώποιν

(것)들의

복수주격 εἰσωποί

(이)들이

εί̓σωπα

(것)들이

속격 εἰσωπῶν

(이)들의

εἰσώπων

(것)들의

여격 εἰσωποῖς

(이)들에게

εἰσώποις

(것)들에게

대격 εἰσωπούς

(이)들을

εί̓σωπα

(것)들을

호격 εἰσωποί

(이)들아

εί̓σωπα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τῇ ῥ’ οἵγ’ αὐτίκα νηὶ διὲξ Ἀχερουσίδοσ ἄκρησ εἰσωποὶ ἀνέμοιο νέον λήγοντοσ ἔκελσαν. (Apollodorus, Argonautica, book 2 12:15)

    (아폴로도로스, 아르고나우티카, book 2 12:15)

  • εἰσωποὶ δ’ ἐγένοντο νεῶν, περὶ δ’ ἔσχεθον ἄκραι νῆεσ ὅσαι πρῶται εἰρύατο· (Homer, Iliad, Book 15 64:1)

    (호메로스, 일리아스, Book 15 64:1)

유의어

  1. in sight of

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION