헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνήκεστος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνήκεστος ἀνήκεστη ἀνήκεστον

형태분석: ἀ (접두사) + νηκεστ (어간) + ος (어미)

어원: a)ke/omai

  1. 치명적인, 죽을 운명의, 교정할 수 없는, 불치의, 모진, 잔인한
  2. 치명적인, 죽을 운명의, 위험한, 인간의
  1. not to be healed, incurable, irreparable, fatal, irreparable injuries
  2. implacable
  3. damaging beyond remedy, deadly, with barbarous cruelty

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἀνήκεστος

치명적인 (이)가

ἀνήκέστη

치명적인 (이)가

ἀνήκεστον

치명적인 (것)가

속격 ἀνηκέστου

치명적인 (이)의

ἀνήκέστης

치명적인 (이)의

ἀνηκέστου

치명적인 (것)의

여격 ἀνηκέστῳ

치명적인 (이)에게

ἀνήκέστῃ

치명적인 (이)에게

ἀνηκέστῳ

치명적인 (것)에게

대격 ἀνήκεστον

치명적인 (이)를

ἀνήκέστην

치명적인 (이)를

ἀνήκεστον

치명적인 (것)를

호격 ἀνήκεστε

치명적인 (이)야

ἀνήκέστη

치명적인 (이)야

ἀνήκεστον

치명적인 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνηκέστω

치명적인 (이)들이

ἀνήκέστᾱ

치명적인 (이)들이

ἀνηκέστω

치명적인 (것)들이

속/여 ἀνηκέστοιν

치명적인 (이)들의

ἀνήκέσταιν

치명적인 (이)들의

ἀνηκέστοιν

치명적인 (것)들의

복수주격 ἀνήκεστοι

치명적인 (이)들이

ἀνή́κεσται

치명적인 (이)들이

ἀνήκεστα

치명적인 (것)들이

속격 ἀνηκέστων

치명적인 (이)들의

ἀνήκεστῶν

치명적인 (이)들의

ἀνηκέστων

치명적인 (것)들의

여격 ἀνηκέστοις

치명적인 (이)들에게

ἀνήκέσταις

치명적인 (이)들에게

ἀνηκέστοις

치명적인 (것)들에게

대격 ἀνηκέστους

치명적인 (이)들을

ἀνήκέστᾱς

치명적인 (이)들을

ἀνήκεστα

치명적인 (것)들을

호격 ἀνήκεστοι

치명적인 (이)들아

ἀνή́κεσται

치명적인 (이)들아

ἀνήκεστα

치명적인 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "οὐ δυνάμενοι οὖν, φησίν, φέρειν τὴν παροῦσαν εὐδαιμονίαν ἐκάλουν τὸν Ἀννίβαν διόπερ ὑπὸ Ῥωμαίων ἀνήκεστα ἔπαθον. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:122)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 12, book 12, chapter 20 1:122)

  • τὸ δὲ αὐτὸ τοῦτο πάλιν τοῦ Ἐπαμεινώνδου φήσαντοσ, εἰ τὴν Λακωνικὴν ἀφίησιν αὐτόνομον, οὕτω τραχέωσ ἔσχεν ὁ Ἀγησίλαοσ καὶ τὴν πρόφασιν ἠγάπησεν ὡσ εὐθὺσ ἐξαλεῖψαι τὸ τῶν Θηβαίων ὄνομα τῆσ εἰρήνησ καὶ προειπεῖν πόλεμον αὐτοῖσ τοὺσ δὲ ἄλλουσ Ἕλληνασ διαλλαγέντασ ἐκέλευσεν ἀπιέναι, τὰ μὲν ἀκεστὰ τῆσ εἰρήνησ, τὰ δὲ ἀνήκεστα τοῦ πολέμου ποιοῦντασ. (Plutarch, Agesilaus, chapter 28 2:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 28 2:1)

  • ἕτερα τοίνυν ταῖσ παραλλήλοισ καὶ σύνεγγυσ ἡλικίαισ ἀδελφῶν φυλακτέον ἐστὶ πάθη, μικρὰ μὲν συνεχῆ δὲ καὶ πολλὰ καὶ πονηρὰν ποιοῦντα τοῦ λυπεῖν καὶ παροξύνειν ἑαυτοὺσ ἐπὶ πᾶσι μελέτην, τελευτῶσαν εἰσ ἀνήκεστα μίση καὶ κακοθυμίασ. (Plutarch, De fraterno amore, section 171)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 171)

  • ἕτερα τοίνυν ταῖσ παραλλήλοισ καὶ σύνεγγυσ ἡλικίαισ τῶν ἀδελφῶν φυλακτέον ἐστὶ πάθη, μικρὰ μὲν συνεχῆ δὲ καὶ πολλὰ καὶ πονηρὰν ποιοῦντα τοῦ λυπεῖν καὶ παροξύνειν ἑαυτοὺσ ἐπὶ πᾶσι μελέτην, τελευτῶσαν εἰσ ἀνήκεστα μίση καὶ κακοθυμίασ. (Plutarch, De fraterno amore, section 171)

    (플루타르코스, De fraterno amore, section 171)

  • ἐν μὲν οὖν τῇ βουλῇ ψηφιζομένων αὐτῷ θρίαμβον ἥδιον ἂν ἔφη παρακολουθῆσαι Καῖσαρ ι θριαμβεύοντι συμβάσεων γενομένων ἰδίᾳ δὲ συνεβούλευε πολλὰ μὲν Καίσαρι γράφων, πολλὰ δ’ αὑτοῦ Πομπηίου δεόμενοσ, πραΰνων ἑκάτερον καὶ παραμυθούμενοσ, ὡσ δ’ ἦν ἀνήκεστα καὶ Καίσαροσ ἐπερχομένου Πομπήιοσ οὐκ ἔμεινεν, ἀλλὰ μετὰ πολλῶν καὶ ἀγαθῶν ἀνδρῶν τὴν πόλιν ἐξέλιπε, ταύτησ μὲν ἀπελείφθη τῆσ φυγῆσ ὁ Κικέρων, ἔδοξε δὲ Καίσαρι προστίθεσθαι. (Plutarch, Cicero, chapter 37 1:1)

    (플루타르코스, Cicero, chapter 37 1:1)

유의어

  1. implacable

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION