헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀνεψιός

2군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἀνεψιός ἀνεψιοῦ

형태분석: ἀνεψι (어간) + ος (어미)

어원: From a euphon. or 계사 a , and NEP, whence also Lat. nepos, neptis.

  1. 사촌, 여사촌, 삼촌의 딸
  1. a first-cousin, cousin

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀνεψιός

사촌이

ἀνεψιώ

사촌들이

ἀνεψιοί

사촌들이

속격 ἀνεψιοῦ

사촌의

ἀνεψιοῖν

사촌들의

ἀνεψιῶν

사촌들의

여격 ἀνεψιῷ

사촌에게

ἀνεψιοῖν

사촌들에게

ἀνεψιοῖς

사촌들에게

대격 ἀνεψιόν

사촌을

ἀνεψιώ

사촌들을

ἀνεψιούς

사촌들을

호격 ἀνεψιέ

사촌아

ἀνεψιώ

사촌들아

ἀνεψιοί

사촌들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἄκουε δ’ οὖν καὶ ἄλλον ἰσότιμον, Βελίτταν, Ἀμιζώκου τούτου ἀνεψιόν, ὃσ ἐπεὶ κατασπασθέντα ἐκ τοῦ ἵππου ὑπὸ λέοντοσ εἶδε Βάσθην τὸν φίλον ἅμα δὲ ἔτυχον θηρῶντεσ καὶ ἤδη ὁ λέων περιπλακεὶσ αὐτῷ ἐνεπεφύκει τῷ λαιμῷ καὶ τοῖσ ὄνυξιν ἐσπάρασσε, καταπηδήσασ καὶ αὐτὸσ ἐπιπίπτει κατόπιν τῷ θηρίῳ καὶ περιέσπα, πρὸσ ἑαυτὸν παροξύνων καὶ μετάγων καὶ διὰ τῶν ὀδόντων μεταξὺ διείρων τοὺσ δακτύλουσ καὶ τὸν Βάσθην, ὡσ οἱο͂́ν τε ἦν, ὑπεξελεῖν πειρώμενοσ τοῦ δήγματοσ, ἄχρι δὴ ὁ λέων ἀφεὶσ ἐκεῖνον ἡμιθνῆτα ἤδη ἐπὶ τὸν Βελίτταν ἀπεστράφη καὶ συμπλακεὶσ ἀπέκτεινε κἀκεῖνον ὁ δὲ ἀποθνήσκων τὸ γοῦν τοσοῦτον ἔφθη πατάξασ τῷ ἀκινάκῃ τὸν λέοντα εἰσ τὸ στέρνον ὥστε ἅμα πάντεσ ἀπέθανον, καὶ ἡμεῖσ ἐθάψαμεν αὐτοὺσ δύο τάφουσ ἀναχώσαντεσ πλησίον, ἕνα μὲν τῶν φίλων, ἕνα δὲ καταντικρὺ τοῦ λέοντοσ. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 42:1)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 42:1)

  • καὶ δύο παῖδασ ἄρρενασ τεκούσησ τούτουσ μὲν ἐπὶ τῆσ οἰκίασ εἶχε, τοὺσ δὲ προτέρουσ εἰσεποίησεν οἴκοισ τοῖσ μεγίστοισ καὶ γένεσι τοῖσ ἐπιφανεστάτοισ, τὸν μὲν πρεσβύτερον τῷ Μαξίμου Φαβίου τοῦ πεντάκισ ὑπατεύσαντοσ, τὸν δὲ νεώτερον Ἀφρικανοῦ Σκηπίωνοσ υἱὸσ ἀνεψιὸν ὄντα θέμενοσ Σκηπίωνα προσηγόρευσε. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 5 3:2)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 5 3:2)

  • δείσαντεσ δὲ τὴν ἀναρχίαν οἱ πρῶτοι Μακεδόνων Ἀντίγονον ἐπάγονται τοῦ τεθνηκότοσ ἀνεψιὸν ὄντα, καὶ συνοικίσαντεσ αὐτῷ τὴν μητέρα τοῦ Φιλίππου, πρῶτον μὲν ἐπίτροπον καὶ στρατηγόν, εἶτα πειρώμενοι μετρίου καὶ κοινωφελοῦσ βασιλέα προσηγόρευσαν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 8 2:1)

    (플루타르코스, Aemilius Paulus, chapter 8 2:1)

  • "τοῦτον μέντοι Καλλίασ, ἀνεψιὸν ὄντα, πλουσιώτατοσ ὢν Ἀθηναίων περιορᾷ μετὰ τέκνων καὶ γυναικὸσ ἐνδεόμενον, πολλὰ κεχρημένοσ τῷ ἀνδρὶ καὶ πολλάκισ αὐτοῦ τῆσ παρ’ ὑμῖν δυνάμεωσ ἀπολελαυκώσ. (Plutarch, , chapter 25 4:4)

    (플루타르코스, , chapter 25 4:4)

  • ὥσπερ ἐκ μέθησ ἐπικωμάζοντοσ, οὔτε Θεόπομποσ οὔτ’ Ἔφοροσ οὔτε Ξενοφῶν γέγραφεν, οὔτ’ εἰκὸσ ἦν οὕτωσ ἐντρυφῆσαι τοῖσ Ἀθηναίοισ μετὰ φυγὴν καὶ συμφορὰσ τοσαύτασ κατερχόμενον, ἀλλ’ ἐκεῖνοσ καὶ δεδιὼσ κατήγετο, καὶ καταχθεὶσ οὐ πρότερον ἀπέβη τῆσ τριήρουσ, πρὶν στὰσ ἐπὶ τοῦ καταστρώματοσ ἰδεῖν Εὐρυπτόλεμόν τε τὸν ἀνεψιὸν παρόντα καὶ τῶν ἄλλων φίλων καὶ οἰκείων συχνοὺσ ἐκδεχομένουσ καὶ παρακαλοῦντασ. (Plutarch, , chapter 32 3:1)

    (플루타르코스, , chapter 32 3:1)

유의어

  1. 사촌

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION