ἀνεψιός
2군 변화 명사; 남성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
ἀνεψιός
ἀνεψιοῦ
형태분석:
ἀνεψι
(어간)
+
ος
(어미)
어원: From a euphon. or 계사 a , and NEP, whence also Lat. nepos, neptis.
뜻
- 사촌, 여사촌, 삼촌의 딸
- a first-cousin, cousin
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἐγένοντο Θερσὰ καὶ Ἐγλὰ καὶ Μελχὰ καὶ Νούα καὶ Μαλαὰ θυγατέρεσ Σαλπαὰδ τοῖσ ἀνεψιοῖσ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Numeri 36:11)
(70인역 성경, 민수기 36:11)
- Μένανδροσ ’ Ἀνεψιοῖσ · (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 59 1:2)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 59 1:2)
- Μένανδροσ Ἀνεψιοῖσ· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 60 2:2)
(아테나이오스, The Deipnosophists, Book 15, book 15, chapter 60 2:2)
- οὐδ’ ἐμὲ λέληθεν, ὦ Τύλλε, τὸ συγγενὲσ τῶν μειρακίων, οὐδ’ ὡσ ἀναγκάσων αὐτοὺσ τοῖσ ἀνεψιοῖσ διὰ μάχησ χωρεῖν εἰ μὴ βουληθεῖεν αὐτοὶ τὸν ἀγῶνα ὑπομεῖναι παρεσκευασάμην, ἀλλ’ ἐπειδὴ τάχιστα ἐπὶ νοῦν ἦλθέ μοι τόδε τὸ βούλευμα τοὺσ Ἀλβανοὺσ Κορατίουσ μεταπεμψάμενοσ αὐτὸσ ἐπ’ ἐμαυτοῦ διάπειραν ἔλαβον εἰ βουλομένοισ αὐτοῖσ ἐστιν ὁ ἀγών· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 15 4:2)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 15 4:2)
- αὐτὸσ ἐξητακέναι πρῶτον εἰ βουλομένοισ εἰή τοῖσ ἀνεψιοῖσ ὑμῶν ἐπιδοῦναι τὰ σώματα τῇ πατρίδι, μαθὼν δὲ αὐτοὺσ ἀναδεχομένουσ τὸν ὑπὲρ ἁπάντων ἀγῶνα κατὰ πολλὴν προθυμίαν θαρρῶν εἰσ μέσον ἐκφέρειν ἤδη τὸν λόγον, ἠξίου τε καὶ ἐμὲ πεῖραν ὑμῶν λαβεῖν, πότερον βουλήσεσθε προκινδυνεῦσαι τῆσ πατρίδοσ ὁμόσε χωρήσαντεσ Κορατίοισ ἢ παραχωρεῖτε τῆσ φιλοτιμίασ ταύτησ ἑτέροισ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 16 3:2)
(디오니시오스, Antiquitates Romanae, book 3, chapter 16 3:2)