헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄνανδρος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄνανδρος ἄνανδρος ἄνανδρον

형태분석: ἀ (접두사) + νανδρ (어간) + ος (어미)

어원: a)nh/r

  1. 사내답지 못한, 여성스러운
  2. 결혼하지 않은, 미혼의
  1. unmanly; cowardly
  2. not married

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓νανδρος

사내답지 못한 (이)가

ά̓νανδρον

사내답지 못한 (것)가

속격 ἀνάνδρου

사내답지 못한 (이)의

ἀνάνδρου

사내답지 못한 (것)의

여격 ἀνάνδρῳ

사내답지 못한 (이)에게

ἀνάνδρῳ

사내답지 못한 (것)에게

대격 ά̓νανδρον

사내답지 못한 (이)를

ά̓νανδρον

사내답지 못한 (것)를

호격 ά̓νανδρε

사내답지 못한 (이)야

ά̓νανδρον

사내답지 못한 (것)야

쌍수주/대/호 ἀνάνδρω

사내답지 못한 (이)들이

ἀνάνδρω

사내답지 못한 (것)들이

속/여 ἀνάνδροιν

사내답지 못한 (이)들의

ἀνάνδροιν

사내답지 못한 (것)들의

복수주격 ά̓νανδροι

사내답지 못한 (이)들이

ά̓νανδρα

사내답지 못한 (것)들이

속격 ἀνάνδρων

사내답지 못한 (이)들의

ἀνάνδρων

사내답지 못한 (것)들의

여격 ἀνάνδροις

사내답지 못한 (이)들에게

ἀνάνδροις

사내답지 못한 (것)들에게

대격 ἀνάνδρους

사내답지 못한 (이)들을

ά̓νανδρα

사내답지 못한 (것)들을

호격 ά̓νανδροι

사내답지 못한 (이)들아

ά̓νανδρα

사내답지 못한 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • λόγων δὲ πολλῶν γενομένων ἐποιήσατο γνώμην ἡ βουλή μηδὲν εἰσ δημόσια πράγματα δεῖσθαι Ῥωμαίουσ ἀνθρώπων ἀνάνδρων εἰ δὲ βούλεται χρῆσθαι Μάρκελλοσ αὐτοῖσ ἴσωσ, μηδενὸσ τῶν ἐπ’ ἀνδρείᾳ νομιζομένων στεφάνων καὶ γερῶν τυχεῖν ὑπάρχοντοσ, τοῦτο τὸ δόγμα Μάρκελλον ἠνίασε, καὶ μετὰ τὸν ἐν Σικελίᾳ πόλεμον ἐπανελθών ἐμέμψατο τὴν βουλήν, ὡσ ἀντὶ πολλῶν καὶ μεγάλων οὐ παρασχοῦσαν αὐτῷ τοσούτων δυστυχίαν ἐπανορθώσασθαι πολιτῶν. (Plutarch, Marcellus, chapter 13 5:1)

    (플루타르코스, Marcellus, chapter 13 5:1)

  • ταῦτά μοι διπλῆ μέριμνα φραστόσ ἐστιν ἐν φρεσίν, μήτε χρημάτων ἀνάνδρων πλῆθοσ ἐν τιμῇ σέβειν μήτ’ ἀχρημάτοισι λάμπειν φῶσ ὅσον σθένοσ πάρα. (Aeschylus, Persians, episode, trochees4)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode, trochees4)

  • τοῦτον δὴ τὸν ἄνδρα πολλοὺσ ἐν τῇ πόλει διεξιόντα λόγουσ κατὰ τῶν ἐπὶ στρατοπέδου στρατηγῶν, ὡσ ἀνάνδρων τε καὶ ἀπείρων πολέμου, ἐκποδῶν ποιῆσαι σπεύδοντεσ οἱ περὶ τὸν Ἄππιον εἰσ ὁμιλίασ προὐκαλοῦντο φιλανθρώπουσ καὶ συνδιαπορεῖν σφίσιν ἠξίουν ὑπὲρ τῶν ἐπὶ στρατοπέδου, καὶ πῶσ ἂν ἐπανορθωθείη τὰ τῶν στρατηγῶν ἁμαρτήματα λέγειν παρεκάλουν, καὶ τελευτῶντεσ ἔπεισαν ἐξελθεῖν ἐπὶ τὸν ἐν Κρουστομερείᾳ χάρακα αὐτὸν ἐξουσίαν ἔχοντα πρεσβευτικήν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 25 4:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 11, chapter 25 4:1)

  • ὅμοιον γὰρ τὸ τείχη μὴ περιβάλλειν ταῖσ πόλεσιν ἀξιοῦν καὶ τὸ τὴν χώραν εὐέμβολον ζητεῖν καὶ περιαιρεῖν τοὺσ ὀρεινοὺσ τόπουσ, ὁμοίωσ δὲ καὶ ταῖσ οἰκήσεσι ταῖσ ἰδίαισ μὴ περιβάλλειν τοίχουσ ὡσ ἀνάνδρων ἐσομένων τῶν κατοικούντων. (Aristotle, Politics, Book 7 182:1)

    (아리스토텔레스, 정치학, Book 7 182:1)

  • τὸ μὲν γὰρ χρηστῶν, τὸ δ’ ἀνάνδρων ἀνθρώπων ἔργον ἐστίν. (Demosthenes, Speeches 21-30, 73:2)

    (데모스테네스, Speeches 21-30, 73:2)

유의어

  1. 결혼하지 않은

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION