헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄλογος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄλογος

형태분석: ἀλογ (어간) + ος (어미)

  1. 둔한, 무리한, 불합리한, 비이성적인, 무감각한, 무리의
  2. 갑작스러운, 예기치 않은, 뜻밖의
  1. without lo/gos
  2. unutterable
  3. without reason, irrational, brutes, animals, a horse
  4. not reckoned upon, unexpected

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓λογος

(이)가

ά̓λογον

(것)가

속격 ἀλόγου

(이)의

ἀλόγου

(것)의

여격 ἀλόγῳ

(이)에게

ἀλόγῳ

(것)에게

대격 ά̓λογον

(이)를

ά̓λογον

(것)를

호격 ά̓λογε

(이)야

ά̓λογον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀλόγω

(이)들이

ἀλόγω

(것)들이

속/여 ἀλόγοιν

(이)들의

ἀλόγοιν

(것)들의

복수주격 ά̓λογοι

(이)들이

ά̓λογα

(것)들이

속격 ἀλόγων

(이)들의

ἀλόγων

(것)들의

여격 ἀλόγοις

(이)들에게

ἀλόγοις

(것)들에게

대격 ἀλόγους

(이)들을

ά̓λογα

(것)들을

호격 ά̓λογοι

(이)들아

ά̓λογα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἀντὶ δὲ λογισμῶν ἀσυνέτων ἀδικίασ αὐτῶν, ἐν οἷσ πλανηθέντεσ ἐθρήσκευον ἄλογα ἑρπετὰ καὶ κνώδαλα εὐτελῆ, ἐπαπέστειλασ αὐτοῖσ πλῆθοσ ἀλόγων ζώων εἰσ ἐκδίκησιν, (Septuagint, Liber Sapientiae 11:15)

    (70인역 성경, 지혜서 11:15)

  • καὶ τί δεῖ τὴν διὰ τῶν ἀλόγων ζῴων ἐπιδεικνύναι τὴν πρὸσ τὰ τέκνα συμπάθειαν̣ (Septuagint, Liber Maccabees IV 14:18)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 14:18)

  • οὐδὲν γὰρ τῶν ἀλόγων ζῴων δίδωσι καὶ λαμβάνει, πρὸσ ἅπερ αἱ χεῖρεσ ὄργανα δέδονται, πάλιν τῶν ζῴων τὰ μὲν ἄρθρα ἔχει, ὡσ ἄνθρωποσ, ὄνοσ, βοῦσ, τὰ δὲ ἄναρθρά ἐστιν, οἱο͂ν ὄφεισ, ὄστρεα, πλεύμονεσ. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 49 2:1)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 49 2:1)

  • ἐπεὶ τύχῃ γε καὶ φύσει γενέσεωσ ἀμείνονι τὰ πλεῖστα τῶν ἀλόγων κέχρηται. (Plutarch, De fortuna, chapter, section 3 6:1)

    (플루타르코스, De fortuna, chapter, section 3 6:1)

  • ἆρ’ οὖν καὶ οἱ φιλόσοφοι τῶν προβλημάτων ἔνια διὰ τὰσ πρὸσ ἀλλήλουσ διαφορὰσ ἐπὶ τὴν τῶν ἀλόγων φύσιν ζῴων ὥσπερ ἀλλοδαπὴν πόλιν ἐκκαλοῦνται, καὶ τοῖσ ἐκείνων πάθεσι καὶ ἤθεσιν ὡσ ἀνεντεύκτοισ καὶ ἀδεκάστοισ ἐφιᾶσι τὴν κρίσιν; (Plutarch, De amore prolis, section 1 1:1)

    (플루타르코스, De amore prolis, section 1 1:1)

유의어

  1. without lo

  2. unutterable

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION