헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

αἶσχος

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: αἶσχος αἴσχους

형태분석: αἰσχο (어간) + ς (어미)

  1. 치욕, 불명예, 부끄러움, 욕, 창피
  1. dishonour, shame, disgrace, ugliness

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 αἶσχος

치욕이

αί̓σχει

치욕들이

αί̓σχη

치욕들이

속격 αί̓σχους

치욕의

αί̓σχοιν

치욕들의

αἰσχέων

치욕들의

여격 αί̓σχει

치욕에게

αί̓σχοιν

치욕들에게

αί̓σχεσιν*

치욕들에게

대격 αἶσχος

치욕을

αί̓σχει

치욕들을

αί̓σχη

치욕들을

호격 αῖ̓σχος

치욕아

αί̓σχει

치욕들아

αί̓σχη

치욕들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • μήτε τἀναντία φευκτὰ καὶ βλαβερά, πηρώσεισ ἀλγηδόνασ αἴσχη νόσουσ· (Plutarch, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 4 2:1)

    (플루타르코스, De communibus notitiis adversus Stoicos, section 4 2:1)

  • οὐ μόνον δὲ ζῶντα τὸν Χαβρίαν θεραπεύων διετέλει καὶ τιμῶν, ἀλλὰ καὶ τελευτήσαντοσ αὐτοῦ τῶν προσηκόντων καλῶσ ἐπεμελεῖτο, καὶ τὸν παῖδα Κτήσιππον ἐβούλετο μὲν ἄνδρα ποιεῖν ἀγαθόν, ἔμπληκτον δὲ ὁρῶν καὶ ἀνάγωγον ὅμωσ οὐκ ἀπεῖπεν ἐπανορθούμενοσ καὶ ἀποκρύπτων τὰ αἴσχη. (Plutarch, chapter 7 2:1)

    (플루타르코스, chapter 7 2:1)

  • αἰαῖ, κακῶν ὕψιστα δὴ κλύω τάδε, αἴσχη τε Πέρσαισ καὶ λιγέα κωκύματα. (Aeschylus, Persians, episode 1:1)

    (아이스킬로스, 페르시아인들, episode 1:1)

  • τὸ δ’ αἴτιον τούτου εἶναι ὅτι ἐκεῖνοι οἱ λίθοι εἰσὶ καθαροὶ καὶ οὐ κατεδηδεσμένοι οὐδὲ διεφθαρμένοι ὥσπερ οἱ ἐνθάδε ὑπὸ σηπεδόνοσ καὶ ἅλμησ ὑπὸ τῶν δεῦρο συνερρυηκότων, ἃ καὶ λίθοισ καὶ γῇ καὶ τοῖσ ἄλλοισ ζῴοισ τε καὶ φυτοῖσ αἴσχη τε καὶ νόσουσ παρέχει. (Plato, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 890:2)

    (플라톤, Euthyphro, Apology, Crito, Phaedo, 890:2)

유의어

  1. 치욕

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION