헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἄναρχος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἄναρχος

형태분석: ἀναρχ (어간) + ος (어미)

어원: a)rxh/

  1. without head or chief

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ά̓ναρχος

(이)가

ά̓ναρχον

(것)가

속격 ἀνάρχου

(이)의

ἀνάρχου

(것)의

여격 ἀνάρχῳ

(이)에게

ἀνάρχῳ

(것)에게

대격 ά̓ναρχον

(이)를

ά̓ναρχον

(것)를

호격 ά̓ναρχε

(이)야

ά̓ναρχον

(것)야

쌍수주/대/호 ἀνάρχω

(이)들이

ἀνάρχω

(것)들이

속/여 ἀνάρχοιν

(이)들의

ἀνάρχοιν

(것)들의

복수주격 ά̓ναρχοι

(이)들이

ά̓ναρχα

(것)들이

속격 ἀνάρχων

(이)들의

ἀνάρχων

(것)들의

여격 ἀνάρχοις

(이)들에게

ἀνάρχοις

(것)들에게

대격 ἀνάρχους

(이)들을

ά̓ναρχα

(것)들을

호격 ά̓ναρχοι

(이)들아

ά̓ναρχα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • "ἐγὼ δέ σοι πιστεύων," ἔφη, "Καληνοῦ τελευτήσαντοσ τά τε ἔθνη τὰ ὑπ’ αὐτῷ καὶ τὸν στρατόν, ἵνα μὴ ἄναρχοσ εἰή, διὰ τῶν ἐμαυτοῦ φίλων διῴκουν Ἀντωνίῳ. (Appian, The Civil Wars, book 5, chapter 6 5:2)

    (아피아노스, The Civil Wars, book 5, chapter 6 5:2)

  • ταῦτά τε δή, ἔφην, ἔχοι ἂν καὶ τούτων ἄλλα ἀδελφὰ δημοκρατία, καὶ εἰή, ὡσ ἐοίκεν, ἡδεῖα πολιτεία καὶ ἄναρχοσ καὶ ποικίλη, ἰσότητά τινα ὁμοίωσ ἴσοισ τε καὶ ἀνίσοισ διανέμουσα. (Plato, Republic, book 8 314:1)

    (플라톤, Republic, book 8 314:1)

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION