- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἀήρ?

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: aēr 고전 발음: [아에:] 신약 발음: [아에]

기본형: ἀήρ ἀέρος

형태분석: ἀηρ (어간)

어원: ἄημι

  1. 안개, 증기
  2. 공기, 낮
  3. 바람, 강풍
  4. 권, 공간, 터
  1. mist
  2. air
  3. wind
  4. space, volume
  5. blue or grey (the colour of the sky)

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ἀήρ

안개가

ἀέρε

안개들이

ἀέρες

안개들이

속격 ἀέρος

안개의

ἀέροιν

안개들의

ἀέρων

안개들의

여격 ἀέρι

안개에게

ἀέροιν

안개들에게

ἀέρσι(ν)

안개들에게

대격 ἀέρα

안개를

ἀέρε

안개들을

ἀέρας

안개들을

호격 ἀήρ

안개야

ἀέρε

안개들아

ἀέρες

안개들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔθετο σκότος ἀποκρυφὴν αὐτοῦ κύκλῳ αὐτοῦ, ἡ σκηνὴ αὐτοῦ σκότος ὑδάτων. ἐπάχυνεν ἐν νεφέλαις ἀέρος. (Septuagint, Liber II Samuelis 22:12)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 22:12)

  • συνέβη δὲ καθ᾿ ὅλην τὴν πόλιν σχεδὸν ἐφ᾿ ἡμέρας τεσσαράκοντα φαίνεσθαι διὰ τοῦ ἀέρος τρέχοντας ἱππεῖς διαχρύσους στολὰς ἔχοντας καὶ λόγχας σπειρηδὸν ἐξωπλισμένους (Septuagint, Liber Maccabees II 5:2)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 5:2)

  • οἴνου πολυτελοῦς καὶ μύρων πλησθῶμεν, καὶ μὴ παροδευσάτω ἡμᾶς ἄνθος ἀέρος. (Septuagint, Liber Sapientiae 2:7)

    (70인역 성경, 지혜서 2:7)

  • ὅτι καὶ πάντα εἴδωλα τῶν ἐθνῶν ἐλογίσαντο θεούς, οἷς οὔτε ὀμμάτων χρῆσις εἰς ὅρασιν οὔτε ρῖνες εἰς συνολκὴν ἀέρος οὔτε ὦτα ἀκούειν οὔτε δάκτυλοι χειρῶν εἰς ψηλάφησιν, καὶ οἱ πόδες αὐτῶν ἀργοὶ πρὸς ἐπίβασιν. (Septuagint, Liber Sapientiae 15:15)

    (70인역 성경, 지혜서 15:15)

  • ὁ γὰρ σοφὸς ὡς ἀληθῶς Ἱππίας τὸν μὲν ψυχροδόχον οἶκον εἰς βορρᾶν προσκεχωρηκότα ἐποίησεν, οὐκ ἄμοιρον οὐδὲ τοῦ μεσημβρινοῦ ἀέρος: (Lucian, (no name) 7:5)

    (루키아노스, (no name) 7:5)

유의어

  1. 안개

  2. 공기

  3. 바람

관련어

명사

형용사

동사

부사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION