헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ἁγνός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ἁγνός ἁγνή ἁγνόν

형태분석: ἁγν (어간) + ος (어미)

어원: a)/gos

  1. 순수한, 맑은, 순
  2. 거룩한, 신성한, 성스러운
  1. pure, chaste
  2. holy, sacred
  3. purifying

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 ἁγνός

순수한 (이)가

ἁγνή

순수한 (이)가

ἁγνόν

순수한 (것)가

속격 ἁγνοῦ

순수한 (이)의

ἁγνῆς

순수한 (이)의

ἁγνοῦ

순수한 (것)의

여격 ἁγνῷ

순수한 (이)에게

ἁγνῇ

순수한 (이)에게

ἁγνῷ

순수한 (것)에게

대격 ἁγνόν

순수한 (이)를

ἁγνήν

순수한 (이)를

ἁγνόν

순수한 (것)를

호격 ἁγνέ

순수한 (이)야

ἁγνή

순수한 (이)야

ἁγνόν

순수한 (것)야

쌍수주/대/호 ἁγνώ

순수한 (이)들이

ἁγνᾱ́

순수한 (이)들이

ἁγνώ

순수한 (것)들이

속/여 ἁγνοῖν

순수한 (이)들의

ἁγναῖν

순수한 (이)들의

ἁγνοῖν

순수한 (것)들의

복수주격 ἁγνοί

순수한 (이)들이

ἁγναί

순수한 (이)들이

ἁγνά

순수한 (것)들이

속격 ἁγνῶν

순수한 (이)들의

ἁγνῶν

순수한 (이)들의

ἁγνῶν

순수한 (것)들의

여격 ἁγνοῖς

순수한 (이)들에게

ἁγναῖς

순수한 (이)들에게

ἁγνοῖς

순수한 (것)들에게

대격 ἁγνούς

순수한 (이)들을

ἁγνᾱ́ς

순수한 (이)들을

ἁγνά

순수한 (것)들을

호격 ἁγνοί

순수한 (이)들아

ἁγναί

순수한 (이)들아

ἁγνά

순수한 (것)들아

원급 비교급 최상급
형용사 ἁγνός

ἁγνοῦ

순수한 (이)의

ἁγνότερος

ἁγνοτεροῦ

더 순수한 (이)의

ἁγνότατος

ἁγνοτατοῦ

가장 순수한 (이)의

부사 ἁγνώς

ἁγνότερον

ἁγνότατα

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • τίσ καυχήσεται ἁγνὴν ἔχειν τὴν καρδίαν̣ ἢ τίσ παρρησιάσεται καθαρὸσ εἶναι ἀπὸ ἁμαρτιῶν̣ (Septuagint, Liber Proverbiorum 20:9)

    (70인역 성경, 잠언 20:9)

  • πρόβαινε ποσὶ τὸν εὐλύραν μέλπουσα καὶ τὴν τοξοφόρον Ἄρτεμιν ἄνασσαν ἁγνήν. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, strophe 21)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Lyric-Scene, strophe 21)

  • ἂν δ’ ἀφίκῃ κλεινοῦ Βυζαντίου εἰσ πόλιν ἁγνήν, ὡραίου φάγε μοι τέμαχοσ πάλιν ἐστὶ γὰρ ἐσθλὸν καὶ μαλακόν. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 85 2:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 3, book 3, chapter 85 2:4)

  • ἐν δὲ μέσοισ ἁγνὴν ὀδμὴν λιβανωτὸσ ἱήσι· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 7 1:5)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 11, book 11, chapter 7 1:5)

  • "ὅθεν εὐήθέσ ἐστι τὸ μιᾷ γυναικὶ πρὸσ τὰ μαντεῖα χρῆσθαι, καὶ ταύτῃ παρέχειν πράγματα φυλάττοντασ ἁγνὴν διὰ βίου καὶ καθαρεύουσαν. (Plutarch, De defectu oraculorum, section 4615)

    (플루타르코스, De defectu oraculorum, section 4615)

유의어

  1. 순수한

  2. 거룩한

  3. purifying

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION