헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

Ἄρης

3군 변화 명사; 남성 고유 그리스 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: Ἄρης

형태분석: Ἀρη (어간) + ς (어미)

어원: short a in Hom., except in voc. A)=res: in Aesch. long or short.

  1. 아레스
  2. 전쟁, 전투, 갈등
  3. 호전적인 영혼
  1. Ares, Mars
  2. war, battle, discord, slaughter, war
  3. warlike spirit

곡용 정보

3군 변화
단수
주격 Ἄρης

아레스가

속격 Ά̓ρεως

아레스의

여격 Ά̓ρει

아레스에게

대격 Ά̓ρην

아레스를

호격 Ά̓ρη

아레스야

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἔγνω Σίμων ὅτι δόλῳ λαλοῦσι πρὸσ αὐτόν, καὶ πέμπει τοῦ λαβεῖν τὸ ἀργύριον καὶ τὰ παιδάρια, μήποτε ἔχθραν ἄρῃ μεγάλην πρὸσ τὸν λαὸν (Septuagint, Liber Maccabees I 13:17)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 13:17)

  • μὴ δοξασθήσεται ἀξίνη ἄνευ τοῦ κόπτοντοσ ἐν αὐτῇ̣ ἢ ὑψωθήσεται πρίων ἄνευ τοῦ ἕλκοντοσ αὐτόν̣ ὡσαύτωσ ἐάν τισ ἄρῃ ράβδον ἢ ξύλον. (Septuagint, Liber Isaiae 10:15)

    (70인역 성경, 이사야서 10:15)

  • ἀγαθὸν ἀνδρί, ὅταν ἄρῃ ζυγὸν ἐν νεότητι αὐτοῦ. (Septuagint, Lamentationes 3:28)

    (70인역 성경, 애가 3:28)

  • Φθιάδων δ’ ἵππων ποτ’ ἐπ’ ἄντυγα βαίη, δεσπότου πέρσαντοσ Ἀχαιὸν Ἄρη, τὰσ πόντιοσ Αἰακίδᾳ Πηλεῖ δίδωσι δαίμων. (Euripides, Rhesus, choral, antistrophe 12)

    (에우리피데스, Rhesus, choral, antistrophe 12)

  • σὺ μὲν γὰρ ἤδη δέκατον αἰχμάζεισ ἔτοσ κοὐδὲν περαίνεισ, ἡμέραν δ’ ἐξ ἡμέρασ πίπτεισ κυβεύων τὸν πρὸσ Ἀργείουσ Ἄρη· (Euripides, Rhesus, episode, iambics 1:9)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambics 1:9)

유의어

  1. 전쟁

  2. 호전적인 영혼

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION