헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

οἰκέτης

1군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: οἰκέτης οἰκέτου

형태분석: οἰκετ (어간) + ης (어미)

어원: oi)ke/w

  1. a house-slave, menial

곡용 정보

1군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπεν. ἐπικατάρατοσ Χαναάν. παῖσ οἰκέτησ ἔσται τοῖσ ἀδελφοῖσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 9:25)

    (70인역 성경, 창세기 9:25)

  • καὶ εἶπεν. εὐλογητὸσ Κύριοσ ὁ Θεὸσ τοῦ Σήμ, καὶ ἔσται Χαναὰν παῖσ οἰκέτησ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 9:26)

    (70인역 성경, 창세기 9:26)

  • νῦν οὖν παραμενῶ σοι παῖσ ἀντὶ τοῦ παιδίου, οἰκέτησ τοῦ κυρίου. τὸ δὲ παιδίον ἀναβήτω μετὰ τῶν ἀδελφῶν αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Genesis 44:33)

    (70인역 성경, 창세기 44:33)

  • καὶ μνησθήσῃ ὅτι οἰκέτησ ἦσθα ἐν γῇ Αἰγύπτῳ καὶ ἐξήγαγέ σε Κύριοσ ὁ Θεόσ σου ἐκεῖθεν ἐν χειρὶ κραταιᾷ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ, διὰ τοῦτο συνέταξέ σοι Κύριοσ ὁ Θεόσ σου, ὥστε φυλάσσεσθαι τὴν ἡμέραν τῶν σαββάτων καὶ ἁγιάζειν αὐτήν. (Septuagint, Liber Deuteronomii 5:15)

    (70인역 성경, 신명기 5:15)

  • καὶ μνησθήσῃ ὅτι οἰκέτησ ἦσθα ἐν γῇ Αἰγύπτου καὶ ἐλυτρώσατό σε Κύριοσ ὁ Θεόσ σου ἐκεῖθεν. διὰ τοῦτο ἐγώ σοι ἐντέλλομαι ποιεῖν τὸ ρῆμα τοῦτο. (Septuagint, Liber Deuteronomii 15:15)

    (70인역 성경, 신명기 15:15)

유의어

  1. a house-slave

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION