χώρᾱ
First declension Noun; Feminine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
χώρᾱ
χώρας
Structure:
χωρ
(Stem)
+
ᾱ
(Ending)
Sense
- location, place, spot (see Latin locus)
- the proper place
- one's place in life
- piece of land: tract, land, field
- country (opposite town), countryside
- country, nation
Declension
First declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- Ἀπέστειλε δὲ Ἰακὼβ ἀγγέλουσ ἔμπροσθεν αὐτοῦ πρὸσ Ἡσαῦ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ εἰσ γῆν Σηείρ, εἰσ χώραν Ἐδώμ. (Septuagint, Liber Genesis 32:3)
- ἐὰν δὲ κατὰ χώραν μείνῃ τὸ τηλαύγημα καὶ μὴ διαχέηται, οὐλὴ τοῦ ἕλκουσ ἐστί, καὶ καθαριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύσ. (Septuagint, Liber Leviticus 13:23)
- ἐὰν δὲ κατὰ χώραν μείνῃ τὸ αὐγάζον, καὶ μὴ διαχυθῇ ἐν τῷ δέρματι, αὐτὴ δὲ ἀμαυρὰ ᾖ, οὐλὴ τοῦ κατακαύμαστόσ ἐστι, καὶ καθαριεῖ αὐτὸν ὁ ἱερεύσ. ὁ γὰρ χαρακτὴρ τοῦ κατακαύματόσ ἐστι. (Septuagint, Liber Leviticus 13:28)
- ΚΑΙ κτήνη πλῆθοσ ἦν τοῖσ υἱοῖσ Ρουβὴν καὶ τοῖσ υἱοῖσ Γάδ, πλῆθοσ σφόδρα. καὶ εἶδον τὴν χώραν Ἰαζὴρ καὶ τὴν χώραν Γαλαάδ, καὶ ἦν ὁ τόποσ τόποσ κτήνεσι. (Septuagint, Liber Numeri 32:1)
Synonyms
-
location
-
the proper place
-
one's place in life
-
piece of land
- γύης (a piece of land, lands, fields)
- γήδιον (a piece of land)
- τόμος (piece of land)
- οἶμος (a strip of land, tract, country)
-
country