χάρις
3군 변화 명사; 여성
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
χάρις
χάριτος
형태분석:
χαριτ
(어간)
+
ς
(어미)
뜻
- 아름다움, 우아함, 매력, 미
- 은혜, 친절, 자애
- 자선, 봉사
- 감사, 고마움
- 영향력
- 기쁨, 즐거움, 행복
- beauty, elegance, charm, grace
- A favourable disposition towards someone: grace, favor, goodwill
- A voluntary act of goodwill
- gratitude, thanks
- influence (opposite force)
- gratification, delight
곡용 정보
3군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- χάριτοσ ἀμνησία, ψυχῶν μιασμόσ, γενέσεωσ ἐναλλαγή, γάμων ἀταξία, μοιχεία καὶ ἀσέλγεια. (Septuagint, Liber Sapientiae 14:26)
(70인역 성경, 지혜서 14:26)
- ἐγὼ ὡσ τερέμινθοσ ἐξέτεινα κλάδουσ μου, καὶ οἱ κλάδοι μου κλάδοι δόξησ καὶ χάριτοσ. (Septuagint, Liber Sirach 24:16)
(70인역 성경, Liber Sirach 24:16)
- τίσ εἶ σύ, τό ὄροσ τὸ μέγα, τὸ πρὸ προσώπου Ζαροβάβελ τοῦ κατορθῶσαι̣ καὶ ἐξοίσω τὸν λίθον τῆσ κληρονομίασ ἰσότητα χάριτοσ χάριτα αὐτῆσ. (Septuagint, Prophetia Zachariae 4:7)
(70인역 성경, 즈카르야서 4:7)
- καὶ ἐκχεῶ ἐπὶ τὸν οἶκον Δαυὶδ καὶ ἐπὶ τοὺσ κατοικοῦντασ Ἱερουσαλὴμ πνεῦμα χάριτοσ καὶ οἰκτιρμοῦ, καὶ ἐπιβλέψονται πρόσ με ἀνθ̓ ὧν κατωρχήσαντο καὶ κόψονται ἐπ̓ αὐτὸν κοπετόν, ὡσ ἐπ̓ ἀγαπητῷ, καὶ ὀδυνηθήσονται ὀδύνην ὡσ ἐπὶ τῷ πρωτοτόκῳ. (Septuagint, Prophetia Zachariae 12:10)
(70인역 성경, 즈카르야서 12:10)
- δικαιώματα μὲν οὖν τάδε πρὸσ ὑμᾶσ ἔχομεν, παραίνεσιν δὲ καὶ ἀξίωσιν χάριτοσ τοιάνδε. (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 53)
(디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 53)