헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χάρις

3군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χάρις χάριτος

형태분석: χαριτ (어간) + ς (어미)

어원: xai/rw

  1. 아름다움, 우아함, 매력, 미
  2. 은혜, 친절, 자애
  3. 자선, 봉사
  4. 감사, 고마움
  5. 영향력
  6. 기쁨, 즐거움, 행복
  1. beauty, elegance, charm, grace
  2. A favourable disposition towards someone: grace, favor, goodwill
  3. A voluntary act of goodwill
  4. gratitude, thanks
  5. influence (opposite force)
  6. gratification, delight

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χάρις

아름다움이

χάριτε

아름다움들이

χάριτες

아름다움들이

속격 χάριτος

아름다움의

χαρίτοιν

아름다움들의

χαρίτων

아름다움들의

여격 χάριτι

아름다움에게

χαρίτοιν

아름다움들에게

χάρισιν*

아름다움들에게

대격 χάριτα

아름다움을

χάριτε

아름다움들을

χάριτας

아름다움들을

호격 χάρι

아름다움아

χάριτε

아름다움들아

χάριτες

아름다움들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ποιουμένου δὲ τοῦ ἀρχιερέωσ τὸν ἱλασμόν, οἱ αὐτοὶ νεανίαι πάλιν ἐνεφάνησαν τῷ Ἡλιοδώρῳ ἐν ταῖσ αὐταῖσ ἐσθήσεσιν ἐστολισμένοι καὶ στάντεσ εἶπον. πολλὰσ τῷ Ὀνίᾳ τῷ ἀρχιερεῖ χάριτασ ἔχε, διὰ γὰρ αὐτόν σοι κεχάρισται τὸ ζῆν ὁ Κύριοσ. (Septuagint, Liber Maccabees II 3:33)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 3:33)

  • διακομισθεὶσ δὲ εἰσ Ἱεροσόλυμα καὶ θύσασ τῷ μεγίστῳ Θεῷ καὶ χάριτασ ἀποδιδοὺσ καὶ τῶν ἑξῆσ τι τῷ τόπῳ ποιήσασ καὶ δὴ παραγενόμενοσ εἰσ τὸν τόπον καὶ τῇ σπουδαιότητι καὶ εὐπρεπείᾳ καταπλαγείσ, (Septuagint, Liber Maccabees III 1:9)

    (70인역 성경, Liber Maccabees III 1:9)

  • χείλη ἀνδρῶν δικαίων ἀποστάζει χάριτασ, στόμα δὲ ἀσεβῶν ἀποστρέφεται. (Septuagint, Liber Proverbiorum 10:33)

    (70인역 성경, 잠언 10:33)

  • ὃσ εὗρε γυναῖκα ἀγαθήν, εὗρε χάριτασ, ἔλαβε δὲ παρὰ Θεοῦ ἱλαρότητα. (Septuagint, Liber Proverbiorum 18:22)

    (70인역 성경, 잠언 18:22)

  • ὁ ἐλέγχων ἀνθρώπου ὁδοὺσ χάριτασ ἕξει μᾶλλον τοῦ γλωσσοχαριτοῦντοσ. (Septuagint, Liber Proverbiorum 28:24)

    (70인역 성경, 잠언 28:24)

유의어

  1. 아름다움

  2. 은혜

  3. 감사

  4. 영향력

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION