헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χάρις

3군 변화 명사; 여성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χάρις χάριτος

형태분석: χαριτ (어간) + ς (어미)

어원: xai/rw

  1. 아름다움, 우아함, 매력, 미
  2. 은혜, 친절, 자애
  3. 자선, 봉사
  4. 감사, 고마움
  5. 영향력
  6. 기쁨, 즐거움, 행복
  1. beauty, elegance, charm, grace
  2. A favourable disposition towards someone: grace, favor, goodwill
  3. A voluntary act of goodwill
  4. gratitude, thanks
  5. influence (opposite force)
  6. gratification, delight

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 χάρις

아름다움이

χάριτε

아름다움들이

χάριτες

아름다움들이

속격 χάριτος

아름다움의

χαρίτοιν

아름다움들의

χαρίτων

아름다움들의

여격 χάριτι

아름다움에게

χαρίτοιν

아름다움들에게

χάρισιν*

아름다움들에게

대격 χάριτα

아름다움을

χάριτε

아름다움들을

χάριτας

아름다움들을

호격 χάρι

아름다움아

χάριτε

아름다움들아

χάριτες

아름다움들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ὅσοι τὴν γῆν ἐργάζονται, Δήμητρι καὶ τῇ παιδὶ αὐτῆσ καὶ Διονύσῳ, οἱ δὲ ἀμφὶ τὰσ τέχνασ πονούμενοι Ἀθηνᾷ καὶ Ἡφαίστῳ, καὶ οἱ ἀμφὶ παίδευσιν Μούσαισ καὶ Ἀπόλλωνι Μουσηγέτῃ καὶ Μνημοσύνῃ καὶ Ἑρμῇ, οἱ δὲ ἀμφὶ τὰ ἐρωτικὰ Ἀφροδίτῃ καὶ Ἔρωτι καὶ Πειθοῖ καὶ Χάρισιν. (Arrian, Cynegeticus, chapter 35 2:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 35 2:2)

  • οὐ μόνον δὲ τοὺσ ἀνθρώπουσ αὐτοὺσ θεοῖσ ἀπεικάζει, ἀλλὰ καὶ τὴν ^ Εὐφόρβου κόμην ταῖσ Χάρισιν ἀπείκασε, καὶ ταῦτα αἵματι δεδευμένην. (Lucian, Pro imaginibus, (no name) 26:1)

    (루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 26:1)

  • εὔχεσθε τοῖν Θεσμοφόροιν τῇ Δήμητρι καὶ τῇ Κόρῃ καὶ τῷ Πλούτῳ καὶ τῇ Καλλιγενείᾳ καὶ τῇ Κουροτρόφῳ τῇ Γῇ καὶ τῷ Ἑρμῇ καὶ Χάρισιν ἐκκλησίαν τήνδε καὶ σύνοδον τὴν νῦν κάλλιστα καὶ ἄριστα ποιῆσαι, πολυωφελῶσ μὲν πόλει τῇ Ἀθηναίων τυχηρῶσ δ’ ἡμῖν αὐταῖσ. (Aristophanes, Thesmophoriazusae, Parodos, prologue2)

    (아리스토파네스, Thesmophoriazusae, Parodos, prologue2)

  • Ἑρμῇ Χάρισιν Ὥραισιν Ἀφροδίτῃ Πόθῳ. (Aristophanes, Peace, Choral, iambics14)

    (아리스토파네스, Peace, Choral, iambics14)

  • 0ὐδὲ γὰρ οὐδὲ ὁμοίωσ ἡδὺ, οἶμαι, μόνον ἐμπίπλασθαι, ὥσπερ τοὺσ λέοντάσ φασι καὶ τοὺσ μονιοὺσ τῶν λύκων, καὶ συνόντασ δεξιοῖσ ἀνδράσι καὶ πάντα χαρίζεσθαι πειρωμενοισ, οἳ πρῶτα μὲν οὐ κωφὸν καὶ ἄφωνον ἐάσουσι τὸ συμπόσιον εἶναι, ἀλλ̓ ἐν μύθοισ συμποτικοῖσ καὶ σκώμμασιν ἀνεπαχθέσι καὶ φιλοφροσύναισ ποικίλαισ συνέσονται, οἱαῖ ἥδισται διατριβαί, φίλαι μὲν Διονύσῳ καὶ Ἀφροδίτῃ, φίλαι δὲ Χάρισιν, ἔπειτα δὲ πρὸσ ἅπαντασ ἐσ τὴν ὑστεραίαν διηγούμενοι ὑμῶν τὴν δεξιότητα φιλεῖσθαι παρασκευάσουσι. (Lucian, Saturnalia, letter 3 4:1)

    (루키아노스, Saturnalia, letter 3 4:1)

유의어

  1. 아름다움

  2. 은혜

  3. 감사

  4. 영향력

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION