헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

χαρακτήρ

3군 변화 명사; 남성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: χαρακτήρ χαρακτῆρος

형태분석: χαρακτηρ (어간)

어원: xara/ssw

  1. 동판공
  2. 도장, 물개, 우표, 인장
  3. 제의, 제안, 표현
  4. 편지, 성격, 자, 문자
  5. 성격, 특성, 자
  6. 스타일, 품격
  1. instrument used for engraving
  2. person who engraves, engraver
  3. impress, stamp, seal
  4. reproduction, representation
  5. figure, letter, character
  6. characteristic, character
  7. style

곡용 정보

3군 변화

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐπινεύσαντοσ δὲ τοῦ βασιλέωσ καὶ τῆσ ἀρχῆσ κρατήσασ, εὐθέωσ ἐπὶ τὸν Ἑλληνικὸν χαρακτῆρα τοὺσ ὁμοφύλουσ μετῆγε (Septuagint, Liber Maccabees II 4:10)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 4:10)

  • ᾦ τίνα τρόπον ἠθολογήσαιμι, φιλότεκνα γονέων πάθη. ψυχῆσ τε καὶ μορφῆσ ὁμοιότητα εἰσ μικρὸν παιδὸσ χαρακτῆρα θαυμάσιον ἐναποσφραγίζομεν, μάλιστα διὰ τὸ τῶν παθῶν τοῖσ γεννηθεῖσι τὰσ μητέρασ τῶν πατέρων καθεστάναι συμπαθεστέρασ. (Septuagint, Liber Maccabees IV 15:4)

    (70인역 성경, Liber Maccabees IV 15:4)

  • ἐγὼ μέν ὑπελάμβανον ἀρκούντωσ δεδηλωκέναι τὸν Θουκυδίδου χαρακτῆρα, τὰ μέγιστα καὶ κυριώτατα τῶν ὑπαρχόντων περὶ αὐτὸν ἰδιωμάτων ἐπεξελθών, ἐν οἷσ γε δὴ μάλιστα διαφέρειν ἔδοξέν μοι τῶν πρὸ αὐτοῦ ῥητόρων τε καὶ συγγραφέων, πρότερον μὲν ἐν τοῖσ περὶ τῶν ἀρχαίων ῥητόρων πρὸσ τὸ σὸν ὄνομα συνταχθεῖσιν ὑπομνηματισμοῖσ, ὀλίγοισ δὲ δὴ πρόσθεν χρόνοισ ἐν τῇ περὶ αὐτοῦ τοῦ Θουκυδίδου κατασκευασθείσῃ γραφῇ προσειπὼν τὸν Αἴλιον Τουβέρωνα, ἐν ᾗ πάντα τὰ δεόμενα λόγου μετὰ τῶν οἰκείων ἀποδείξεων διεξελήλυθα κατὰ τὴν ἐμαυτοῦ δύναμιν· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 1 1:1)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 1 1:1)

  • τοιουτοσὶ μὲν δὴ τίσ ἐστιν ὁ Θουκυδίδησ κατὰ τὸν τῆσ λέξεωσ χαρακτῆρα, ᾧ παρὰ τοὺσ ἄλλουσ διήνεγκεν. (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 4:2)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 4:2)

  • πρώτη τῶν ἀρετῶν γένοιτ’ ἄν, ἧσ χωρὶσ οὐδὲ τῶν ἄλλων τῶν περὶ τοὺσ λόγουσ ὄφελόσ τι, ἡ καθαρὰ τοῖσ ὀνόμασι καὶ τὸν Ἑλληνικὸν χαρακτῆρα σῴζουσα διάλεκτοσ. (Dionysius of Halicarnassus, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 16:1)

    (디오니시오스, Epistula ad Pompeium Geminum, chapter 3 16:1)

유의어

  1. 도장

  2. 성격

  3. 스타일

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION