헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τροπικός

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τροπικός

형태분석: τροπικ (어간) + ος (어미)

어원: troph/

  1. of or pertaining to a turn or change
  2. of or pertaining to the solstice
  3. of or pertaining to a trope or figure

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 τροπικός

(이)가

τροπική

(이)가

τρόπικον

(것)가

속격 τροπικοῦ

(이)의

τροπικῆς

(이)의

τροπίκου

(것)의

여격 τροπικῷ

(이)에게

τροπικῇ

(이)에게

τροπίκῳ

(것)에게

대격 τροπικόν

(이)를

τροπικήν

(이)를

τρόπικον

(것)를

호격 τροπικέ

(이)야

τροπική

(이)야

τρόπικον

(것)야

쌍수주/대/호 τροπικώ

(이)들이

τροπικᾱ́

(이)들이

τροπίκω

(것)들이

속/여 τροπικοῖν

(이)들의

τροπικαῖν

(이)들의

τροπίκοιν

(것)들의

복수주격 τροπικοί

(이)들이

τροπικαί

(이)들이

τρόπικα

(것)들이

속격 τροπικῶν

(이)들의

τροπικῶν

(이)들의

τροπίκων

(것)들의

여격 τροπικοῖς

(이)들에게

τροπικαῖς

(이)들에게

τροπίκοις

(것)들에게

대격 τροπικούς

(이)들을

τροπικᾱ́ς

(이)들을

τρόπικα

(것)들을

호격 τροπικοί

(이)들아

τροπικαί

(이)들아

τρόπικα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πλεῖστα δ’ ἄν τισ εὑρ́οι παρ’ αὐτῷ τῶν σχημάτων, προσώπων τε ἀποστροφαῖσ καὶ χρόνων ἐναλλαγαῖσ καὶ τροπικῶν σημειώσεων μεταφοραῖσ ἐξηλλαγμένα καὶ σολοικισμῶν λαμβάνοντα φαντασίασ· (Dionysius of Halicarnassus, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 3:1)

    (디오니시오스, De Thucydidis idiomatibus (epistula ad Ammaeum), chapter 2 3:1)

  • τὸ καθαρὸν τῶν ὀνομάτων, ἡ ἀκρίβεια τῆσ διαλέκτου, τὸ διὰ τῶν κυρίων καὶ μὴ τροπικῶν κατασκευῶν ἐκφέρειν τὰ νοήματα, ἡ σαφήνεια, ἡ συντομία, τὸ συστρέφειν τε καὶ στρογγυλίζειν τὰ νοήματα, τὸ ὑπὸ τὰσ αἰσθήσεισ ἄγειν τὰ δηλούμενα, τὸ μηδὲν ἄψυχον ὑποτίθεσθαι πρόσωπον μηδὲ ἀνηθοποίητον, ἡ τῆσ συνθέσεωσ τῶν ὀνομάτων ἡδονὴ μιμουμένησ τὸν ἰδιώτην, τὸ τοῖσ ὑποκειμένοισ προσώποισ καὶ πράγμασι τοὺσ πρέποντασ ἐφαρμόττειν λόγουσ, ἡ πιθανότησ καὶ τὸ πειστικὸν καὶ ἡ χάρισ καὶ ὁ πάντα μετρῶν καιρόσ. (Dionysius of Halicarnassus, chapter 13 1:1)

    (디오니시오스, chapter 13 1:1)

  • πλεῖστα δ’ ἄν τισ εὑρ́οι παρ’ αὐτῷ σχήματα προσώπων τε ἀποστροφαῖσ καὶ χρόνων ἐναλλαγαῖσ καὶ τροπικῶν σημειώσεων μεταφοραῖσ ἐξηλλαγμένα τῶν συνήθων καὶ σολοικισμῶν λαμβάνοντα φαντασίασ· (Dionysius of Halicarnassus, , chapter 24 2:4)

    (디오니시오스, , chapter 24 2:4)

  • ἐπεὶ καὶ ἡ ἐκλογὴ τῶν ὀνομάτων μέγα τι δύναται, καὶ ἔστι τισ ὀνομασία ποιητικὴ γλωττηματικῶν τε καὶ ξένων καὶ τροπικῶν καὶ πεποιημένων, οἷσ ἡδύνεται ποίησισ, εἰσ κόρον ἐγκαταμιγέντων τῇ ἀμέτρῳ λέξει, ὃ ποιοῦσιν ἄλλοι τε πολλοὶ καὶ οὐχ ἥκιστα Πλάτων· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2512)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 2512)

  • οἱ δὲ μελοποιοὶ πολυμέτρουσ τὰσ στροφὰσ ἐργαζόμενοι καὶ τῶν κώλων ἑκάστοτε πάλιν ἀνίσων τε ὄντων καὶ ἀνομοίων ἀλλήλοισ ἀνομοίουσ τε καὶ ἀνίσουσ ποιούμενοι τὰσ διαιρέσεισ, δι’ ἄμφω δὲ ταῦτα οὐκ ἐῶντεσ ἡμᾶσ ὁμοειδοῦσ ἀντίληψιν λαβεῖν ῥυθμοῦ πολλὴν τὴν πρὸσ τοὺσ λόγουσ ὁμοιότητα κατασκευάζουσιν ἐν τοῖσ μέλεσιν, ἔνεστί τε καὶ τροπικῶν καὶ ξένων καὶ γλωττηματικῶν καὶ τῶν ἄλλων ποιητικῶν ὀνομάτων μενόντων ἐν τοῖσ ποιήμασιν μηδὲν ἧττον αὐτὰ φαίνεσθαι λόγῳ παραπλήσια. (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 267)

    (디오니시오스, De Compositione Verborum, chapter 267)

유의어

  1. of or pertaining to a turn or change

관련어

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION