- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τίμιος?

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: timios 고전 발음: [띠미오] 신약 발음: [띠미오]

기본형: τίμιος τίμια τίμιον

형태분석: τιμι (어간) + ος (어미)

어원: τι_μή

  1. 가치있는, 적절한, 적합한, 꼭 맞는
  2. 친애하는, 그리운, 사랑스러운, 고가의, 귀여운
  3. 떳떳한, 고귀한, 훌륭한
  1. valued
  2. held in honour, honoured, worthy
  3. costly, prized, costly, dear
  4. conferring honour, honourable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 τίμιος

(이)가

τιμία

(이)가

τίμιον

(것)가

속격 τιμίου

(이)의

τιμίας

(이)의

τιμίου

(것)의

여격 τιμίῳ

(이)에게

τιμίᾳ

(이)에게

τιμίῳ

(것)에게

대격 τίμιον

(이)를

τιμίαν

(이)를

τίμιον

(것)를

호격 τίμιε

(이)야

τιμία

(이)야

τίμιον

(것)야

쌍수주/대/호 τιμίω

(이)들이

τιμία

(이)들이

τιμίω

(것)들이

속/여 τιμίοιν

(이)들의

τιμίαιν

(이)들의

τιμίοιν

(것)들의

복수주격 τίμιοι

(이)들이

τίμιαι

(이)들이

τίμια

(것)들이

속격 τιμίων

(이)들의

τιμιῶν

(이)들의

τιμίων

(것)들의

여격 τιμίοις

(이)들에게

τιμίαις

(이)들에게

τιμίοις

(것)들에게

대격 τιμίους

(이)들을

τιμίας

(이)들을

τίμια

(것)들을

호격 τίμιοι

(이)들아

τίμιαι

(이)들아

τίμια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάντα ταῦτα ἐκ λίθων τιμίων κεκολαμμένα ἐκ διαστήματος ἔσωθεν καὶ ἐκ τοῦ θεμελίου ἕως τῶν γεισῶν καὶ ἔξωθεν εἰς τὴν αὐλὴν τὴν μεγάλην (Septuagint, Liber I Regum 7:46)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 7:46)

  • ἃ δὲ καὶ μεταξὺ λέγοντος αὐτοῦ γελᾶν προήχθην, ὅτι καὶ συγκατορύττειν ἑαυτοῖς ἀξιοῦσι τὰς ἀμαθίας καὶ τὴν ἀναλγησίαν ἔγγραφον ὁμολογοῦσιν, οἱ μὲν ἐσθῆτας ἑαυτοῖς κελεύοντες συγκαταφλέγεσθαι τῶν παρὰ τὸν βίον τιμίων, οἱ δὲ καὶ παραμένειν τινὰς οἰκέτας τοῖς τάφοις, ἔνιοι δὲ καὶ στέφειν τὰς στήλας ἄνθεσιν, εὐήθεις ἔτι καὶ παρὰ τὴν τελευτὴν διαμένοντες. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 30:2)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 30:2)

  • "οὕτως οὐδ ἡμᾶς τοὺς πάντα συλλήβδην πράγματα καὶ φύσεις καὶ ἀρχὰς θείων ὁμοῦ καὶ ἀνθρωπείων ἐν ἀριθμῷ τιθεμένους, καὶ πολὺ μάλιστα τῶν καλῶν καὶ τιμίων τοῦτον ἡγεμόνα ποιουμένους καὶ κύριον, εἰκὸς ἡσυχίαν ἄγειν, ἀλλ ἀπάρξασθαι τῷ θεῷ τῆς φίλης μαθηματικῆς, αὐτὸ μὲν ἐφ ἑαυτοῦ μήτε δυνάμει μήτε μορφῇ μήτε τῷ ῥήματι τὸ Ε τῶν ἄλλων στοιχείων διαφέρειν ἡγουμένους, ὡς δὲ μεγάλου πρὸς τὰ ὅλα καὶ κυρίου σημεῖον ἀριθμοῦ τετιμῆσθαι τῆς πεμπάδος, ἀφ οὗ τὸ ἀριθμεῖν οἱ σοφοὶ πεμπάζειν ὠνόμαζον. (Plutarch, De E apud Delphos, section 72)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 72)

  • καί λαβὼν παρ αὐτοῦ χιλίους ἱππεῖς καί δισχιλίους πελταστὰς αὖθις ἀνεχώρησεν εἰς Φρυγίαν, καί κακῶς ἐποίει τὴν Φαρναβάζου χώραν οὐχ ὑπομένοντος οὐδὲ πιστεύοντος τοῖς ἐρύμασιν, ἀλλὰ ἔχων ἀεὶ τὰ πλεῖστα σὺν ἑαυτῷ τῶν τιμίων καί ἀγαπητῶν ἐξεχώρει καί ὑπέφευγεν ἄλλοτε ἀλλαχόσε τῆς χώρας μεθιδρυόμενος, μέχρι οὗ παραφυλάξας αὐτὸν ὁ Σπιθριδάτης καί παραλαβὼν Ἡριππίδαν τὸν Σπαρτιάτην ἔλαβε τὸ στρατόπεδον καί τῶν χρημάτων ἁπάντων ἐκράτησεν. (Plutarch, Agesilaus, chapter 11 3:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 11 3:1)

  • θαυμάζεσθαι μὲν οὖν βούλονται ὑπὸ τούτων καὶ θαυμάζουσι τούτους ὅσοι τι ἔχουσιν ἀγαθὸν τῶν τιμίων, ἢ παρ ὧν τυγχάνουσιν δεόμενοι σφόδρα τινὸς ὧν ἐκεῖνοι κύριοι, οἱο῀ν οἱ ἐρῶντες: (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 6 16:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 6 16:1)

유의어

  1. valued

  2. 가치있는

  3. 친애하는

관련어

명사

형용사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION