헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

τίμιος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: τίμιος τίμιᾱ τίμιον

형태분석: τιμι (어간) + ος (어미)

어원: ti_mh/

  1. 가치있는, 적절한, 적합한, 꼭 맞는
  2. 친애하는, 그리운, 사랑스러운, 고가의, 귀여운
  3. 떳떳한, 고귀한, 훌륭한
  1. valued
  2. held in honour, honoured, worthy
  3. costly, prized, costly, dear
  4. conferring honour, honourable

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 τίμιος

(이)가

τιμίᾱ

(이)가

τίμιον

(것)가

속격 τιμίου

(이)의

τιμίᾱς

(이)의

τιμίου

(것)의

여격 τιμίῳ

(이)에게

τιμίᾱͅ

(이)에게

τιμίῳ

(것)에게

대격 τίμιον

(이)를

τιμίᾱν

(이)를

τίμιον

(것)를

호격 τίμιε

(이)야

τιμίᾱ

(이)야

τίμιον

(것)야

쌍수주/대/호 τιμίω

(이)들이

τιμίᾱ

(이)들이

τιμίω

(것)들이

속/여 τιμίοιν

(이)들의

τιμίαιν

(이)들의

τιμίοιν

(것)들의

복수주격 τίμιοι

(이)들이

τίμιαι

(이)들이

τίμια

(것)들이

속격 τιμίων

(이)들의

τιμιῶν

(이)들의

τιμίων

(것)들의

여격 τιμίοις

(이)들에게

τιμίαις

(이)들에게

τιμίοις

(것)들에게

대격 τιμίους

(이)들을

τιμίᾱς

(이)들을

τίμια

(것)들을

호격 τίμιοι

(이)들아

τίμιαι

(이)들아

τίμια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πάντα ταῦτα ἐκ λίθων τιμίων κεκολαμμένα ἐκ διαστήματοσ ἔσωθεν καὶ ἐκ τοῦ θεμελίου ἕωσ τῶν γεισῶν καὶ ἔξωθεν εἰσ τὴν αὐλὴν τὴν μεγάλην (Septuagint, Liber I Regum 7:46)

    (70인역 성경, 열왕기 상권 7:46)

  • ἃ δὲ καὶ μεταξὺ λέγοντοσ αὐτοῦ γελᾶν προήχθην, ὅτι καὶ συγκατορύττειν ἑαυτοῖσ ἀξιοῦσι τὰσ ἀμαθίασ καὶ τὴν ἀναλγησίαν ἔγγραφον ὁμολογοῦσιν, οἱ μὲν ἐσθῆτασ ἑαυτοῖσ κελεύοντεσ συγκαταφλέγεσθαι τῶν παρὰ τὸν βίον τιμίων, οἱ δὲ καὶ παραμένειν τινὰσ οἰκέτασ τοῖσ τάφοισ, ἔνιοι δὲ καὶ στέφειν τὰσ στήλασ ἄνθεσιν, εὐήθεισ ἔτι καὶ παρὰ τὴν τελευτὴν διαμένοντεσ. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 30:2)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 30:2)

  • "οὕτωσ οὐδ’ ἡμᾶσ τοὺσ πάντα συλλήβδην πράγματα καὶ φύσεισ καὶ ἀρχὰσ θείων ὁμοῦ καὶ ἀνθρωπείων ἐν ἀριθμῷ τιθεμένουσ, καὶ πολὺ μάλιστα τῶν καλῶν καὶ τιμίων τοῦτον ἡγεμόνα ποιουμένουσ καὶ κύριον, εἰκὸσ ἡσυχίαν ἄγειν, ἀλλ’ ἀπάρξασθαι τῷ θεῷ τῆσ φίλησ μαθηματικῆσ, αὐτὸ μὲν ἐφ’ ἑαυτοῦ μήτε δυνάμει μήτε μορφῇ μήτε τῷ ῥήματι τὸ Ε τῶν ἄλλων στοιχείων διαφέρειν ἡγουμένουσ, ὡσ δὲ μεγάλου πρὸσ τὰ ὅλα καὶ κυρίου σημεῖον ἀριθμοῦ τετιμῆσθαι τῆσ πεμπάδοσ, ἀφ’ οὗ τὸ ἀριθμεῖν οἱ σοφοὶ πεμπάζειν ὠνόμαζον. (Plutarch, De E apud Delphos, section 72)

    (플루타르코스, De E apud Delphos, section 72)

  • καί λαβὼν παρ’ αὐτοῦ χιλίουσ ἱππεῖσ καί δισχιλίουσ πελταστὰσ αὖθισ ἀνεχώρησεν εἰσ Φρυγίαν, καί κακῶσ ἐποίει τὴν Φαρναβάζου χώραν οὐχ ὑπομένοντοσ οὐδὲ πιστεύοντοσ τοῖσ ἐρύμασιν, ἀλλὰ ἔχων ἀεὶ τὰ πλεῖστα σὺν ἑαυτῷ τῶν τιμίων καί ἀγαπητῶν ἐξεχώρει καί ὑπέφευγεν ἄλλοτε ἀλλαχόσε τῆσ χώρασ μεθιδρυόμενοσ, μέχρι οὗ παραφυλάξασ αὐτὸν ὁ Σπιθριδάτησ καί παραλαβὼν Ἡριππίδαν τὸν Σπαρτιάτην ἔλαβε τὸ στρατόπεδον καί τῶν χρημάτων ἁπάντων ἐκράτησεν. (Plutarch, Agesilaus, chapter 11 3:1)

    (플루타르코스, Agesilaus, chapter 11 3:1)

  • θαυμάζεσθαι μὲν οὖν βούλονται ὑπὸ τούτων καὶ θαυμάζουσι τούτουσ ὅσοι τι ἔχουσιν ἀγαθὸν τῶν τιμίων, ἢ παρ’ ὧν τυγχάνουσιν δεόμενοι σφόδρα τινὸσ ὧν ἐκεῖνοι κύριοι, οἱο͂ν οἱ ἐρῶντεσ· (Aristotle, Rhetoric, Book 2, chapter 6 16:1)

    (아리스토텔레스, 수사학, Book 2, chapter 6 16:1)

유의어

  1. valued

  2. 가치있는

  3. 친애하는

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION