Ancient Greek-English Dictionary Language

Συρίζω

Non-contract Verb; Transliteration:

Principal Part: Συρίζω

Structure: Συρίζ (Stem) + ω (Ending)

Etym.: Su/ros

Sense

  1. to speak like a Syrian

Conjugation

Present tense

Active
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular Συρίζω Συρίζεις Συρίζει
Dual Συρίζετον Συρίζετον
Plural Συρίζομεν Συρίζετε Συρίζουσιν*
SubjunctiveSingular Συρίζω Συρίζῃς Συρίζῃ
Dual Συρίζητον Συρίζητον
Plural Συρίζωμεν Συρίζητε Συρίζωσιν*
OptativeSingular Συρίζοιμι Συρίζοις Συρίζοι
Dual Συρίζοιτον Συριζοίτην
Plural Συρίζοιμεν Συρίζοιτε Συρίζοιεν
ImperativeSingular Σύριζε Συριζέτω
Dual Συρίζετον Συριζέτων
Plural Συρίζετε Συριζόντων, Συριζέτωσαν
Infinitive Συρίζειν
Participle MasculineFeminineNeuter
Συριζων Συριζοντος Συριζουσα Συριζουσης Συριζον Συριζοντος
Middle/Passive
1st person2nd person3rd person
IndicativeSingular Συρίζομαι Συρίζει, Συρίζῃ Συρίζεται
Dual Συρίζεσθον Συρίζεσθον
Plural Συριζόμεθα Συρίζεσθε Συρίζονται
SubjunctiveSingular Συρίζωμαι Συρίζῃ Συρίζηται
Dual Συρίζησθον Συρίζησθον
Plural Συριζώμεθα Συρίζησθε Συρίζωνται
OptativeSingular Συριζοίμην Συρίζοιο Συρίζοιτο
Dual Συρίζοισθον Συριζοίσθην
Plural Συριζοίμεθα Συρίζοισθε Συρίζοιντο
ImperativeSingular Συρίζου Συριζέσθω
Dual Συρίζεσθον Συριζέσθων
Plural Συρίζεσθε Συριζέσθων, Συριζέσθωσαν
Infinitive Συρίζεσθαι
Participle MasculineFeminineNeuter
Συριζομενος Συριζομενου Συριζομενη Συριζομενης Συριζομενον Συριζομενου

Imperfect tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • τοῦ Ζῆτα, τὸ συρίζειν καὶ σαλπίζειν, ὡσ μηκέτ’ αὐτῷ ἐξεῖναι μηδὲ γρύζειν. (Lucian, Judicium vocalium, (no name) 10:6)
  • μουσικόσ τε γάρ εἰμι καὶ συρίζω πάνυ καπυρόν, καὶ ὁ Διόνυσοσ οὐδὲν ἐμοῦ ἄνευ ποιεῖν δύναται, ἀλλὰ ἑταῖρον καὶ θιασώτην πεποίηταί με, καὶ ἡγοῦμαι αὐτῷ τοῦ χοροῦ· (Lucian, Dialogi deorum, 6:2)
  • χοροὶ μέλπουσιν ἐγκύκλιοι, πλησιστίοισι πνοαῖσ συριζόντων κατὰ πρύμναν εὐναίων πηδαλίων αὔραισ <σὺν> νοτίαισ ἢ πνεύμασι Ζεφύρου, τὰν πολυόρνιθον ἐπ’ αἶ‐ αν, λευκὰν ἀκτάν, Ἀχιλῆ‐ οσ δρόμουσ καλλισταδίουσ, ἄξεινον κατὰ πόντον; (Euripides, Iphigenia in Tauris, choral, strophe 25)
  • ὦ Πανὸσ θακήματα καὶ παραυλίζουσα πέτρα μυχώδεσι Μακραῖσ, ἵνα χοροὺσ στείβουσι ποδοῖν Ἀγλαύρου κόραι τρίγονοι στάδια χλοερὰ πρὸ Παλλάδοσ ναῶν, συρίγγων ὑπ’ αἰόλασ ἰαχᾶσ ὕμνων, ὅτ’ ἀναλίοισ συρίζεισ, ὦ Πάν, τοῖσ σοῖσιν ἐν ἄντροισ, ἵνα τεκοῦσά τισ Φοίβῳ παρθένοσ, ὦ μελέα, βρέφοσ, πτανοῖσ ἐξόρισεν θοίναν θηρσί τε φοινίαν δαῖτα, πικρῶν γάμων ὕβριν· (Euripides, Ion, choral, epode1)
  • δέξασθαι πὰρ Ζηνὸσ Ὀλυμπίου ἀλλ’ ἀποπέμπειν τὰ τυχηρὰ λέγων καὶ τὰ ἐκτόσ, ὡσ εἰ παρεκελεύετο μὴ συρίζειν ἄμουσον ὄντα μηδ’ ἀναγιγνώσκειν ἀγράμματον μηδ’ ἱππεύειν ἄνιππον, οὕτω παρακελευόμενοσ αὐτῷ μὴ ἄρχειν ἀνόητον ὄντα μηδὲ πλουτεῖν ἀνελεύθερον μηδὲ γαμεῖν κρατούμενον ὑπὸ γυναικόσ. (Plutarch, De fortuna, chapter, section 6 3:1)

Synonyms

  1. to speak like a Syrian

    • ()

Related

Similar forms

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION