συνοράω
α 축약 동사;
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
συνοράω
συνόψομαι
συνεῖδον
형태분석:
συν
(접두사)
+
ὁρά
(어간)
+
ω
(인칭어미)
어원: cf. su/noida
뜻
- to see together or at the same time
- to see in one view, see at a glance, to take a general view
활용 정보
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ὅ γε πρῶτοσ ἡμῖν τοὺσ νόμουσ τούτουσ διατυπώσασ, εἴτε Κάδμοσ ὁ νησιώτησ εἴτε Παλαμήδησ ὁ Ναυπλίου, ‐ καὶ Σιμωνίδῃ δὲ ἔνιοι προσάπτουσι τὴν προμήθειαν ταύτην ‐ οὐ τῇ τάξει μόνον, καθ’ ἣν αἱ προεδρίαι βεβαιοῦνται διώρισαν, τί πρῶτον ἔσται ἢ δεύτερον, ἀλλὰ καὶ ποιότητασ, ἃσ ἕκαστον ἡμῶν ἔχει, καὶ δυνάμεισ συνεῖδον. (Lucian, Judicium vocalium, (no name) 5:1)
(루키아노스, Judicium vocalium, (no name) 5:1)
- ἐγὼ γὰρ ἐπειδὴ τάχιστα συνεῖδον ὁπόσα τοῖσ ῥητορεύουσιν ἀναγκαῖον τὰ δυσχερῆ προσεῖναι, ἀπάτην καὶ ψεῦδοσ καὶ θρασύτητα καὶ βοὴν καὶ ὠθισμοὺσ καὶ μυρία ἄλλα, ταῦτα μέν, ὥσπερ εἰκὸσ ἦν, ἀπέφυγον, ἐπὶ δὲ τὰ σά, ὦ Φιλοσοφία, καλὰ ὁρμήσασ ἠξίουν ὁπόσον ἔτι μοι λοιπὸν τοῦ βίου καθάπερ ἐκ ζάλησ καὶ κλύδωνοσ εἰσ εὔδιὸν τινα λιμένα ἐσπλεύσασ ὑπὸ σοὶ σκεπόμενοσ καταβιῶναι. (Lucian, Piscator, (no name) 29:6)
(루키아노스, Piscator, (no name) 29:6)
- "οὗτοι δέ, κἂν γράφωσι, γράφουσι περὶ πολιτείασ ἵνα μὴ πολιτευώμεθα, καὶ περὶ ῥητορικῆσ ἵνα μὴ ῥητορεύωμεν, καὶ περὶ βασιλείασ ἵνα φεύγωμεν τὸ συμβιοῦν βασιλεῦσι τοὺσ δὲ πολιτικοὺσ ἄνδρασ ἐπὶ γέλωτι καὶ καταλύσει τῆσ δόξησ ὀνομάζουσιν, ὡσ τὸν Ἐπαμεινώνδαν ἐσχηκέναι τι λέγοντεσ ἀγαθὸν καὶ τοῦτο δὲ μικκόν, οὑτωσὶ τῷ ῥήματι φράζοντεσ, αὐτὸν δὲ σιδηροῦν σπλάγχνον ἀποκαλοῦντεσ καὶ πυνθανόμενοι τί παθὼν ἐβάδιζε διὰ τῆσ Πελοποννήσου μέσησ καὶ οὐ πιλίδιον ἔχων οἴκοι καθῆτο δηλαδὴ περὶ τὴν τῆσ γαστρὸσ ἐπιμέλειαν ὅλοσ καθεστώσ ἃ δὲ Μητρόδωροσ ἐν τῷ περὶ Φιλοσοφίασ ἐξορχούμενοσ πολιτείαν γέγραφεν οὐκ ᾤμην δεῖν παρεῖναι λέγει δέ, ὅτι τῶν σοφῶν τινεσ ὑπὸ δαψιλείασ τύφου οὕτω καλῶσ συνεῖδον τοὔργον αὐτῆσ, ὥστ’ οἴχονται φερόμενοι πρὸσ τὰσ αὐτὰσ Λυκούργῳ καὶ Σόλωνι ἐπιθυμίασ κατὰ τοὺσ περὶ βίων λόγουσ καὶ ἀρετῆσ. (Plutarch, Adversus Colotem, section 337)
(플루타르코스, Adversus Colotem, section 337)
- συνεῖδον τὰ ἐπιθωρακίδια φοινικᾶ, λευκοῖσ χρωμένων τῶν βασιλικῶν ἁπάντων, ἔγνωσαν πολεμίουσ ὄντασ, εἷσ οὖν ἐκείνων ἐτόλμησεν ἀγνοῶν ἐξόπισθεν βαλεῖν τὸν Κῦρον ἀκοντίῳ. (Plutarch, Artaxerxes, chapter 11 6:1)
(플루타르코스, Artaxerxes, chapter 11 6:1)
- ὀψὲ μέντοι συνεῖδον ὅτι πρῶτον μὲν ἐκείνουσ ἀνεξικακίᾳ χείρονασ ποιεῖν βέλτιόν ἐστιν ἢ πικρίᾳ καὶ θυμῷ διαστρέφειν ἑαυτὸν εἰσ ἑτέρων ἐπανόρθωσιν ἔπειτα πολλοὺσ ὁρῶν αὐτῷ τῷ μὴ κολάζεσθαι πολλάκισ αἰδουμένουσ κακοὺσ εἶναι καὶ μεταβολῆσ ἀρχὴν τὴν συγγνώμην μᾶλλον ἢ τὴν τιμωρίαν λαμβάνοντασ, καὶ νὴ Δία δουλεύοντασ ἑτέροισ ἀπὸ νεύματοσ σιωπῇ προθυμότερον ἢ μετὰ πληγῶν καὶ στιγμάτων ἑτέροισ, ἐπειθόμην ἡγεμονικώτερον εἶναι τοῦ θυμοῦ τὸν λογισμόν. (Plutarch, De cohibenda ira, section 11 1:2)
(플루타르코스, De cohibenda ira, section 11 1:2)
유의어
-
to see together or at the same time
파생어
- ἀνοράω (to look up)
- ἀφοράω (바라보다, 보다, 쳐다보다)
- διοράω (분명히 보다, 꿰뚫어보다, 통찰하다)
- ἐγκαθοράω (~에 접촉해 있다, 뛰어오르다, 뿌리다)
- εἰσοράω (바라보다, 들여다보다, 응시하다)
- ἐνοράω (관찰하다, 보다, 바라보다)
- ἐξοράω (to see from afar)
- ἐφοράω (관찰하다, 조사하다, 살피다)
- καθοράω (내려다보다, 얕보다, 우습게 보다)
- ὁράω (보다, 바라보다, 인지하다)
- παροράω (알아차리다, 관찰하다, 인지하다)
- περιοράω (겪다, 허락하다, 견디다)
- προκαθοράω (to examine beforehand, to reconnoitre)
- προοράω (기대하다, 바라보다, 예견하다)
- προσοράω (바라보다, 보다, 쳐다보다)
- ὑπεροράω (간과하다, 살피다, 조사하다)
- ὑφοράω (의심하다, 가정하다, 불신하다)