헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συνοράω

α 축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συνοράω συνόψομαι συνεῖδον

형태분석: συν (접두사) + ὁρά (어간) + ω (인칭어미)

어원: cf. su/noida

  1. to see together or at the same time
  2. to see in one view, see at a glance, to take a general view

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνόρω

συνόρᾳς

συνόρᾳ

쌍수 συνόρᾱτον

συνόρᾱτον

복수 συνόρωμεν

συνόρᾱτε

συνόρωσιν*

접속법단수 συνόρω

συνόρῃς

συνόρῃ

쌍수 συνόρητον

συνόρητον

복수 συνόρωμεν

συνόρητε

συνόρωσιν*

기원법단수 συνόρῳμι

συνόρῳς

συνόρῳ

쌍수 συνόρῳτον

συνορῷτην

복수 συνόρῳμεν

συνόρῳτε

συνόρῳεν

명령법단수 συνο͂ρᾱ

συνορᾶτω

쌍수 συνόρᾱτον

συνορᾶτων

복수 συνόρᾱτε

συνορῶντων, συνορᾶτωσαν

부정사 συνόρᾱν

분사 남성여성중성
συνορων

συνορωντος

συνορωσα

συνορωσης

συνορων

συνορωντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 συνόρωμαι

συνόρᾳ

συνόρᾱται

쌍수 συνόρᾱσθον

συνόρᾱσθον

복수 συνορῶμεθα

συνόρᾱσθε

συνόρωνται

접속법단수 συνόρωμαι

συνόρῃ

συνόρηται

쌍수 συνόρησθον

συνόρησθον

복수 συνορώμεθα

συνόρησθε

συνόρωνται

기원법단수 συνορῷμην

συνόρῳο

συνόρῳτο

쌍수 συνόρῳσθον

συνορῷσθην

복수 συνορῷμεθα

συνόρῳσθε

συνόρῳντο

명령법단수 συνόρω

συνορᾶσθω

쌍수 συνόρᾱσθον

συνορᾶσθων

복수 συνόρᾱσθε

συνορᾶσθων, συνορᾶσθωσαν

부정사 συνόρᾱσθαι

분사 남성여성중성
συνορωμενος

συνορωμενου

συνορωμενη

συνορωμενης

συνορωμενον

συνορωμενου

미래 시제

미완료(Imperfect) 시제

단순 과거(Aorist) 시제

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • πλήθει γὰρ ὑπεραίρειν πολὺ νομίσαντεσ τῶν προτέρων κακῶν ἀναμνησθέντεσ, ἀγωνισταὶ ταχίουσ ἢ φρονιμώτεροι ἀναγκασθέντεσ γενέσθαι θᾶττον πρῶτοι ὡρ́μησαν ἐπὶ τοὺσ Ῥωμαίουσ, ἡνίκα ὤφθησαν ἐν συνόψει στρατοπεδεύσαντεσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 42 3:2)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 6, chapter 42 3:2)

  • ὧν ποτὲ μὲν κατὰ μέρη, ποτὲ δ’ ὁλοσχερῶσ συμπιπτόντων, διαφέρουσαν συνέβαινε γίνεσθαι τὴν ἐξ ἀμφοῖν χρείαν, ὁμοῦ τῶν τε βασιλέων καὶ τῶν στρατοπέδων ἐν συνόψει ποιουμένων τὴν μάχην. (Polybius, Histories, book 2, chapter 69 4:1)

    (폴리비오스, Histories, book 2, chapter 69 4:1)

  • Ἀννίβασ δὲ παραγενόμενοσ δευτεραῖοσ ἀπὸ τῆσ διαβάσεωσ ἐγγὺσ τῶν πολεμίων τῇ τρίτῃ παρέταξε τὴν δύναμιν ἐν συνόψει τοῖσ ὑπεναντίοισ. (Polybius, Histories, book 3, chapter 66 10:1)

    (폴리비오스, Histories, book 3, chapter 66 10:1)

  • καταγέμοντοσ ἤδη τοῦ στρατοπέδου τῆσ λείασ διὰ τὸ μηδέν’ ἀντιπράττειν, ἀλλὰ πάντασ εἴκειν ταῖσ ἐπιβολαῖσ, ἔκρινε τὸ μὲν τῶν λαφύρων πλεῖον εἰσ τὴν ἐξ ἀρχῆσ παραπέμψαι παρεμβολήν, αὐτὸσ δὲ τὴν στρατείαν ἀναλαβὼν εὔζωνον καταλαβέσθαι τὸν ἐπὶ Τύνητι χάρακα καὶ στρατοπεδεῦσαι τοῖσ Καρχηδονίοισ ἐν συνόψει· (Polybius, Histories, book 14, chapter 10 2:1)

    (폴리비오스, Histories, book 14, chapter 10 2:1)

  • προθεὶσ γὰρ αἰτίαν ὅτι διαπέμπεται πρὸσ Μεναλκίδαν καὶ τὰ Ῥωμαίων φρονεῖ, τόν τε Φιλῖνον καὶ τοὺσ υἱοὺσ αὐτοῦ μαστιγῶν καὶ στρεβλῶν ἐν συνόψει πάντασ ἀλλήλων οὐ πρότερον ἔληξε πρὶν ἢ διέφθειρε τὰ μειράκια καὶ τὸν Φιλῖνον. (Polybius, Histories, book 38, chapter 18 6:2)

    (폴리비오스, Histories, book 38, chapter 18 6:2)

유의어

  1. to see together or at the same time

파생어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION