고전 발음: [] 신약 발음: []
기본형: συνίστημι συστήσω συνέστησα
형태분석: συν (접두사) + ί̔στᾱ (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνῖστημι (나는) 얻는다 |
συνῖστης (너는) 얻는다 |
συνῖστησιν* (그는) 얻는다 |
쌍수 | συνίστατον (너희 둘은) 얻는다 |
συνίστατον (그 둘은) 얻는다 |
||
복수 | συνίσταμεν (우리는) 얻는다 |
συνίστατε (너희는) 얻는다 |
συνιστάᾱσιν* (그들은) 얻는다 |
|
접속법 | 단수 | συνίστω (나는) 얻자 |
συνίστῃς (너는) 얻자 |
συνίστῃ (그는) 얻자 |
쌍수 | συνίστητον (너희 둘은) 얻자 |
συνίστητον (그 둘은) 얻자 |
||
복수 | συνίστωμεν (우리는) 얻자 |
συνίστητε (너희는) 얻자 |
συνίστωσιν* (그들은) 얻자 |
|
기원법 | 단수 | συνισταῖην (나는) 얻기를 (바라다) |
συνισταῖης (너는) 얻기를 (바라다) |
συνισταῖη (그는) 얻기를 (바라다) |
쌍수 | συνισταῖητον (너희 둘은) 얻기를 (바라다) |
συνισταίητην (그 둘은) 얻기를 (바라다) |
||
복수 | συνισταῖημεν (우리는) 얻기를 (바라다) |
συνισταῖητε (너희는) 얻기를 (바라다) |
συνισταῖησαν (그들은) 얻기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συνῖστᾱ (너는) 얻어라 |
συνιστάτω (그는) 얻어라 |
|
쌍수 | συνίστατον (너희 둘은) 얻어라 |
συνιστάτων (그 둘은) 얻어라 |
||
복수 | συνίστατε (너희는) 얻어라 |
συνιστάντων (그들은) 얻어라 |
||
부정사 | συνιστάναι 얻는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συνιστᾱς συνισταντος | συνιστᾱσα συνιστᾱσης | συνισταν συνισταντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνίσταμαι (나는) 얻힌다 |
συνίστασαι (너는) 얻힌다 |
συνίσταται (그는) 얻힌다 |
쌍수 | συνίστασθον (너희 둘은) 얻힌다 |
συνίστασθον (그 둘은) 얻힌다 |
||
복수 | συνιστάμεθα (우리는) 얻힌다 |
συνίστασθε (너희는) 얻힌다 |
συνίστανται (그들은) 얻힌다 |
|
접속법 | 단수 | συνίστωμαι (나는) 얻히자 |
συνίστῃ (너는) 얻히자 |
συνίστηται (그는) 얻히자 |
쌍수 | συνίστησθον (너희 둘은) 얻히자 |
συνίστησθον (그 둘은) 얻히자 |
||
복수 | συνιστώμεθα (우리는) 얻히자 |
συνίστησθε (너희는) 얻히자 |
συνίστωνται (그들은) 얻히자 |
|
기원법 | 단수 | συνισταῖμην (나는) 얻히기를 (바라다) |
συνίσταιο (너는) 얻히기를 (바라다) |
συνίσταιτο (그는) 얻히기를 (바라다) |
쌍수 | συνίσταισθον (너희 둘은) 얻히기를 (바라다) |
συνισταῖσθην (그 둘은) 얻히기를 (바라다) |
||
복수 | συνισταῖμεθα (우리는) 얻히기를 (바라다) |
συνίσταισθε (너희는) 얻히기를 (바라다) |
συνίσταιντο (그들은) 얻히기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συνίστασο (너는) 얻혀라 |
συνιστάσθω (그는) 얻혀라 |
|
쌍수 | συνίστασθον (너희 둘은) 얻혀라 |
συνιστάσθων (그 둘은) 얻혀라 |
||
복수 | συνίστασθε (너희는) 얻혀라 |
συνιστάσθων (그들은) 얻혀라 |
||
부정사 | συνίστασθαι 얻히는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συνισταμενος συνισταμενου | συνισταμενη συνισταμενης | συνισταμενον συνισταμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συστήσω (나는) 얻겠다 |
συστήσεις (너는) 얻겠다 |
συστήσει (그는) 얻겠다 |
쌍수 | συστήσετον (너희 둘은) 얻겠다 |
συστήσετον (그 둘은) 얻겠다 |
||
복수 | συστήσομεν (우리는) 얻겠다 |
συστήσετε (너희는) 얻겠다 |
συστήσουσιν* (그들은) 얻겠다 |
|
기원법 | 단수 | συστησίημι (나는) 얻겠기를 (바라다) |
συστησίης (너는) 얻겠기를 (바라다) |
συστησίη (그는) 얻겠기를 (바라다) |
쌍수 | συστησίητον (너희 둘은) 얻겠기를 (바라다) |
συστησιήτην (그 둘은) 얻겠기를 (바라다) |
||
복수 | συστησίημεν (우리는) 얻겠기를 (바라다) |
συστησίητε (너희는) 얻겠기를 (바라다) |
συστησίησαν (그들은) 얻겠기를 (바라다) |
|
부정사 | συστήσειν 얻을 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συστησων συστησοντος | συστησουσα συστησουσης | συστησον συστησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συστήσομαι (나는) 얻히겠다 |
συστήσει, συστήσῃ (너는) 얻히겠다 |
συστήσεται (그는) 얻히겠다 |
쌍수 | συστήσεσθον (너희 둘은) 얻히겠다 |
συστήσεσθον (그 둘은) 얻히겠다 |
||
복수 | συστησόμεθα (우리는) 얻히겠다 |
συστήσεσθε (너희는) 얻히겠다 |
συστήσονται (그들은) 얻히겠다 |
|
기원법 | 단수 | συστησοίμην (나는) 얻히겠기를 (바라다) |
συστήσοιο (너는) 얻히겠기를 (바라다) |
συστήσοιτο (그는) 얻히겠기를 (바라다) |
쌍수 | συστήσοισθον (너희 둘은) 얻히겠기를 (바라다) |
συστησοίσθην (그 둘은) 얻히겠기를 (바라다) |
||
복수 | συστησοίμεθα (우리는) 얻히겠기를 (바라다) |
συστήσοισθε (너희는) 얻히겠기를 (바라다) |
συστήσοιντο (그들은) 얻히겠기를 (바라다) |
|
부정사 | συστήσεσθαι 얻힐 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συστησομενος συστησομενου | συστησομενη συστησομενης | συστησομενον συστησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνῑ́στην (나는) 얻고 있었다 |
συνῑ́στης (너는) 얻고 있었다 |
συνῑ́στην* (그는) 얻고 있었다 |
쌍수 | συνῑ́στατον (너희 둘은) 얻고 있었다 |
συνῑστάτην (그 둘은) 얻고 있었다 |
||
복수 | συνῑ́σταμεν (우리는) 얻고 있었다 |
συνῑ́στατε (너희는) 얻고 있었다 |
συνῑ́στασαν (그들은) 얻고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνῑστάμην (나는) 얻히고 있었다 |
συνῑστῶ, συνῑ́στασο (너는) 얻히고 있었다 |
συνῑ́στατο (그는) 얻히고 있었다 |
쌍수 | συνῑ́στασθον (너희 둘은) 얻히고 있었다 |
συνῑστάσθην (그 둘은) 얻히고 있었다 |
||
복수 | συνῑστάμεθα (우리는) 얻히고 있었다 |
συνῑ́στασθε (너희는) 얻히고 있었다 |
συνῑ́σταντο (그들은) 얻히고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνέστησα (나는) 얻었다 |
συνέστησας (너는) 얻었다 |
συνέστησεν* (그는) 얻었다 |
쌍수 | συνεστήσατον (너희 둘은) 얻었다 |
συνεστησάτην (그 둘은) 얻었다 |
||
복수 | συνεστήσαμεν (우리는) 얻었다 |
συνεστήσατε (너희는) 얻었다 |
συνέστησαν (그들은) 얻었다 |
|
접속법 | 단수 | συστήσω (나는) 얻었자 |
συστήσῃς (너는) 얻었자 |
συστήσῃ (그는) 얻었자 |
쌍수 | συστήσητον (너희 둘은) 얻었자 |
συστήσητον (그 둘은) 얻었자 |
||
복수 | συστήσωμεν (우리는) 얻었자 |
συστήσητε (너희는) 얻었자 |
συστήσωσιν* (그들은) 얻었자 |
|
기원법 | 단수 | συστησίην (나는) 얻었기를 (바라다) |
συστησίης (너는) 얻었기를 (바라다) |
συστησίη (그는) 얻었기를 (바라다) |
쌍수 | συστησίητον (너희 둘은) 얻었기를 (바라다) |
συστησιήτην (그 둘은) 얻었기를 (바라다) |
||
복수 | συστησίημεν (우리는) 얻었기를 (바라다) |
συστησίητε (너희는) 얻었기를 (바라다) |
συστησίησαν (그들은) 얻었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συστήσον (너는) 얻었어라 |
συστησάτω (그는) 얻었어라 |
|
쌍수 | συστήσατον (너희 둘은) 얻었어라 |
συστησάτων (그 둘은) 얻었어라 |
||
복수 | συστήσατε (너희는) 얻었어라 |
συστησάντων (그들은) 얻었어라 |
||
부정사 | συστήσαι 얻었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συστησᾱς συστησαντος | συστησᾱσα συστησᾱσης | συστησαν συστησαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | συνεστησάμην (나는) 얻혔다 |
συνεστήσω (너는) 얻혔다 |
συνεστήσατο (그는) 얻혔다 |
쌍수 | συνεστήσασθον (너희 둘은) 얻혔다 |
συνεστησάσθην (그 둘은) 얻혔다 |
||
복수 | συνεστησάμεθα (우리는) 얻혔다 |
συνεστήσασθε (너희는) 얻혔다 |
συνεστήσαντο (그들은) 얻혔다 |
|
접속법 | 단수 | συστήσωμαι (나는) 얻혔자 |
συστήσῃ (너는) 얻혔자 |
συστήσηται (그는) 얻혔자 |
쌍수 | συστήσησθον (너희 둘은) 얻혔자 |
συστήσησθον (그 둘은) 얻혔자 |
||
복수 | συστησώμεθα (우리는) 얻혔자 |
συστήσησθε (너희는) 얻혔자 |
συστήσωνται (그들은) 얻혔자 |
|
기원법 | 단수 | συστησίμην (나는) 얻혔기를 (바라다) |
συστήσιο (너는) 얻혔기를 (바라다) |
συστήσιτο (그는) 얻혔기를 (바라다) |
쌍수 | συστήσισθον (너희 둘은) 얻혔기를 (바라다) |
συστησίσθην (그 둘은) 얻혔기를 (바라다) |
||
복수 | συστησίμεθα (우리는) 얻혔기를 (바라다) |
συστήσισθε (너희는) 얻혔기를 (바라다) |
συστήσιντο (그들은) 얻혔기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | συστήσαι (너는) 얻혔어라 |
συστησάσθω (그는) 얻혔어라 |
|
쌍수 | συστήσασθον (너희 둘은) 얻혔어라 |
συστησάσθων (그 둘은) 얻혔어라 |
||
복수 | συστήσασθε (너희는) 얻혔어라 |
συστησάσθων (그들은) 얻혔어라 |
||
부정사 | συστήσεσθαι 얻혔는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
συστησαμενος συστησαμενου | συστησαμενη συστησαμενης | συστησαμενον συστησαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기고전 발음: [] 신약 발음: []
호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기