Ancient Greek-English Dictionary Language

συνεῖπον

Verb; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: συνεῖπον συναγορεύω

Structure:

Sense

  1. to speak with, confirm, to agree with
  2. to advocate, to help, further
  3. to help to tell

Conjugation

Aorist tense

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἐγκαλούντων δὲ τῶν φίλων ὅτι πονηρῷ τινι κρινομένῳ συνεῖπε, τοὺσ χρηστοὺσ ἔφη μὴ δεῖσθαι βοηθείασ. (Plutarch, chapter 10 5:1)
  • ἐν δὲ τοῖσ Ἀμφικτυονικοῖσ συνεδρίοισ τῶν Λακεδαιμονίων εἰσηγουμένων, ὅπωσ ἀπείργωνται τῆσ Ἀμφικτυονίασ αἱ μὴ συμμαχήσασαι κατὰ τοῦ Μήδου πόλεισ, φοβηθείσ, μὴ Θετταλοὺσ καὶ Ἀργείουσ, ἔτι δὲ Θηβαίουσ ἐκβαλόντεσ τοῦ συνεδρίου παντελῶσ ἐπικρατήσωσι τῶν ψήφων καὶ γένηται τὸ δοκοῦν ἐκείνοισ, συνεῖπε ταῖσ πόλεσι καὶ μετέθηκε τὰσ γνώμασ τῶν πυλαγόρων, διδάξασ, ὡσ τριάκοντα καὶ μία μόναι πόλεισ εἰσὶν αἱ μετασχοῦσαι τοῦ πολέμου, καὶ τούτων αἱ πλείουσ παντάπασι μικραί· (Plutarch, , chapter 20 3:1)
  • ὅθεν, ὦ ἄνδρεσ Ἀθηναῖοι, βουλευομένων ὑμῶν, οὐ περὶ τοῦ εἰ ποιητέον εἰρήνην ἢ μή ἐδέδοκτο γὰρ ἤδη τοῦτό γε ἀλλ’ ὑπὲρ τοῦ ποίαν τινά, τοῖσ τὰ δίκαια λέγουσιν ἀντειπὼν τῷ μισθοῦ γράφοντι συνεῖπε δῶρα λαβών, καὶ μετὰ ταῦτ’ ἐπὶ τοὺσ ὁρ́κουσ αἱρεθείσ, ὧν μὲν ὑμεῖσ προσετάξατε, οὐδ’ ὁτιοῦν ἐποίησε, τοὺσ δ’ ἐπὶ τοῦ πολέμου διασωθέντασ ἀπώλεσε τῶν συμμάχων, καὶ τηλικαῦτα καὶ τοιαῦτ’ ἐψεύσαθ’ ἡλίκ’ οὐδεὶσ πώποτ’ ἄλλοσ ἀνθρώπων οὔτε πρότερον οὔθ’ ὕστερον. (Demosthenes, Speeches 11-20, 129:2)
  • ἀλλὰ καὶ συνεῖπε μόνοσ τῶν ἐν τῇ πόλει πάντων ἀνθρώπων. (Demosthenes, Speeches 11-20, 146:2)
  • ταῦτα γάρ ἐσθ’ ἃ συνεῖπε μὲν Αἰσχίνησ οὑτοσί, ἔγραψε δ’ ὁ τούτου συνεργὸσ Φιλοκράτησ· (Demosthenes, Speeches 11-20, 186:1)
  • ἀνάβηθί μοι, Θεόφιλε, καὶ σύνειπε ὅ τι ἔχεισ· (Hyperides, Speeches, 27:2)
  • βοήθησον ἡμῖν ὁ δεῖνα, εἴ τι ἔχεισ, καὶ σύνειπε. (Demosthenes, Speeches 51-61, 102:1)

Synonyms

  1. to help to tell

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION