헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύμμαχος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύμμαχος

형태분석: συμμαχ (어간) + ος (어미)

어원: ma/xh

  1. 동맹
  1. fighting along with, leagued or allied with
  2. (substantive) ally

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύμμαχος

(이)가

σύμμαχον

(것)가

속격 συμμάχου

(이)의

συμμάχου

(것)의

여격 συμμάχῳ

(이)에게

συμμάχῳ

(것)에게

대격 σύμμαχον

(이)를

σύμμαχον

(것)를

호격 σύμμαχε

(이)야

σύμμαχον

(것)야

쌍수주/대/호 συμμάχω

(이)들이

συμμάχω

(것)들이

속/여 συμμάχοιν

(이)들의

συμμάχοιν

(것)들의

복수주격 σύμμαχοι

(이)들이

σύμμαχα

(것)들이

속격 συμμάχων

(이)들의

συμμάχων

(것)들의

여격 συμμάχοις

(이)들에게

συμμάχοις

(것)들에게

대격 συμμάχους

(이)들을

σύμμαχα

(것)들을

호격 σύμμαχοι

(이)들아

σύμμαχα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐὰν δὲ ἐνστῇ πόλεμοσ ἐν Ρώμῃ προτέρᾳ ἢ πᾶσι τοῖσ συμμάχοισ αὐτῶν ἐν πάσῃ κυρείᾳ αὐτῶν, (Septuagint, Liber Maccabees I 8:24)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 8:24)

  • καὶ ἀπῇρε τοῦ ἐλθεῖν μετὰ δυνάμεωσ πολλῆσ καὶ ἀπέστειλεν ἐπιστολὰσ λάθρᾳ πᾶσι τοῖσ συμμάχοισ αὐτοῦ τοῖσ ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ, ὅπωσ συλλάβωσι τὸν Ἰωνάθαν καὶ τοὺσ μετ̓ αὐτοῦ. καὶ οὐκ ἐδύναντο, ὅτι ἐγνώσθη αὐτοῖσ ἡ βουλὴ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Maccabees I 9:60)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 9:60)

  • καὶ οὐκ ἠβουλόμεθα οὖν παρενοχλεῖν ὑμῖν καὶ τοῖσ λοιποῖσ συμμάχοισ καὶ φίλοισ ἡμῶν ἐν τοῖσ πολέμοισ τούτοισ. (Septuagint, Liber Maccabees I 12:14)

    (70인역 성경, Liber Maccabees I 12:14)

  • οὔτοι πάντ’ ἐγὼ δυνήσομαι πόλει πατρῴᾳ συμμάχοισ θ’ ὑπηρετεῖν. (Euripides, Rhesus, episode, iambic14)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambic14)

  • ἀλλ’ εἴτε λαιὸν εἴτε δεξιὸν κέρασ εἴτ’ ἐν μέσοισι συμμάχοισ πάρεστί σοι πέλτην ἐρεῖσαι καὶ καταστῆσαι στρατόν. (Euripides, Rhesus, episode, iambic 1:10)

    (에우리피데스, Rhesus, episode, iambic 1:10)

유의어

  1. 동맹

관련어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION