헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

σύμφορος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: σύμφορος σύμφορον

형태분석: συμφορ (어간) + ος (어미)

어원: sumfe/rw III

  1. 동료
  2. 유용한, 적합한, 어울리는, 좋은, 적절한, 마땅한, 적당한, 괜찮은, 알맞은
  1. happening with, accompanying, companion
  2. useful, profitable, expedient, suitable, good, what is expedient, plea of expediency, expedient
  3. most convenient

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 σύμφορος

동료 (이)가

σύμφορον

동료 (것)가

속격 συμφόρου

동료 (이)의

συμφόρου

동료 (것)의

여격 συμφόρῳ

동료 (이)에게

συμφόρῳ

동료 (것)에게

대격 σύμφορον

동료 (이)를

σύμφορον

동료 (것)를

호격 σύμφορε

동료 (이)야

σύμφορον

동료 (것)야

쌍수주/대/호 συμφόρω

동료 (이)들이

συμφόρω

동료 (것)들이

속/여 συμφόροιν

동료 (이)들의

συμφόροιν

동료 (것)들의

복수주격 σύμφοροι

동료 (이)들이

σύμφορα

동료 (것)들이

속격 συμφόρων

동료 (이)들의

συμφόρων

동료 (것)들의

여격 συμφόροις

동료 (이)들에게

συμφόροις

동료 (것)들에게

대격 συμφόρους

동료 (이)들을

σύμφορα

동료 (것)들을

호격 σύμφοροι

동료 (이)들아

σύμφορα

동료 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • κἀπειδὴ μόνον παρέκυψα εἰσ τὰ ὑμέτερα, σὲ μέν, ὥσπερ ἀναγκαῖον ἦν, καὶ τούσδε ἅπαντασ ἐθαύμαζον ἀρίστου βίου νομοθέτασ ὄντασ καὶ τοῖσ ἐπ’ αὐτὸν ἐπειγομένοισ χεῖρα ὀρέγοντασ, τὰ κάλλιστα καὶ συμφορώτατα παραινοῦντασ, εἴ τισ μὴ παραβαίνοι αὐτὰ μηδὲ διολισθάνοι, ἀλλ’ ἀτενὲσ ἀποβλέπων εἰσ τοὺσ κανόνασ οὓσ προτεθείκατε, πρὸσ τούτουσ ῥυθμίζοι καὶ ἀπευθύνοι τὸν ἑαυτοῦ βίον, ὅπερ νὴ Δία καὶ τῶν καθ’ ὑμᾶσ αὐτοὺσ ὀλίγοι ποιοῦσιν. (Lucian, Piscator, (no name) 30:1)

    (루키아노스, Piscator, (no name) 30:1)

  • οὐ γὰρ ποικίλμασι κεκόσμηται, ὦ Σώκρατεσ, ἀλλὰ τὰ οἰκήματα ᾠκοδόμηται πρὸσ αὐτὸ τοῦτο ἐσκεμμένα, ὅπωσ ἀγγεῖα ὡσ συμφορώτατα ᾖ τοῖσ μέλλουσιν ἐν αὐτοῖσ ἔσεσθαι· (Xenophon, Works on Socrates, , chapter 9 3:3)

    (크세노폰, Works on Socrates, , chapter 9 3:3)

  • πάντασ γὰρ οἶμαι προαιρουμένουσ ἐκ τῶν ἐνδεχομένων ἃ οἰόνται συμφορώτατα αὑτοῖσ εἶναι, ταῦτα πράττειν· (Xenophon, Memorabilia, , chapter 9 6:3)

    (크세노폰, Memorabilia, , chapter 9 6:3)

  • ὁ δὲ Βροῦτοσ ἐπαινέσασ αὐτὸν ὡσ τὰ κράτιστα καὶ συμφορώτατα ἑαυτῷ τε καὶ τῇ πόλει βεβουλευμένον παρεκάλει μήτ’ αὐτῷ μήτε τῇ πατρίδι μνησικακεῖν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 12 3:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 12 3:1)

  • ἔπειτα τρία πολιτεύματα κάλλιστα καὶ συμφορώτατα τῷ κοινῷ καταστησάμενοι τούσ τ’ ἐν τῇ πόλει πάντασ ὁμονοεῖν παρεσκεύασαν καὶ τὰσ τῶν ἐχθρῶν ἑταιρίασ ἐμείωσαν. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 13 2:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books IV-VI, book 5, chapter 13 2:1)

  • πρὸσ δὲ τούτοισ, ἃ νομίζομεν εἶναι κάλλιστα καὶ συμφορώτατά σοι, ταῦτα παραινέσοντεσ. (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 23 5:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books VII-IX, book 8, chapter 23 5:1)

유의어

  1. most convenient

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION