συμφορά̄
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
συμφορά̄
συμφοράς
형태분석:
συμφορ
(어간)
+
ᾱ
(어미)
어원: sumfe/rw III
뜻
- 기여, 수집, 기부, 관세
- 기회, 행사, 충격, 결
- 불운, 불행, 재난, 사고
- 파이팅, 행운, 성공
- a bringing together, collecting, contribution
- an event, circumstance, chance
- mishap, mischance, misfortune
- (rarely in a good sense) good luck, happy issue
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- ε πολλάκισ δὲ καὶ πολλοὺσ τῶν ἐπ̓ ἐξουσίαισ τεταγμένων τῶν πιστευθέντων χειρίζειν φίλων τὰ πράγματα παραμυθία μετόχουσ αἱμάτων ἀθώων καταστήσασα, περιέβαλε συμφοραῖσ ἀνηκέστοισ, (Septuagint, Liber Esther 8:17)
(70인역 성경, 에스테르기 8:17)
- πάνυ δικαίωσ τὸν πολλαῖσ καὶ ξενιζούσαισ συμφοραῖσ ἑτέρων σπλάγχνα βασανίσαντα. (Septuagint, Liber Maccabees II 9:6)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 9:6)
- τότε δή τινεσ πρὸσ τὴν κοινὴν νεωτερίσαντεσ ὁμόνοιαν πολυτρόποισ ἐχρήσαντο συμφοραῖσ. (Septuagint, Liber Maccabees IV 3:21)
(70인역 성경, Liber Maccabees IV 3:21)
- καρτερεῖν δὲ τὰ δεινὰ καὶ μὴ ἐκπλήττεσθαι ταῖσ συμφοραῖσ. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 8 2:1)
(디오니시오스, De Isocrate, chapter 8 2:1)
- θαυμάζω δὲ τὰ τῶν πρεσβυτέρων, εἰ μηκέτι μνημονεύουσι, καὶ τῶν νεωτέρων, εἰ μηδενὸσ ἀκηκόασιν, ὅτι διὰ μὲν τοὺσ παραινοῦντασ ἀντέχεσθαι τῆσ εἰρήνησ οὐθὲν πώποτε κακὸν ἐπάθομεν, διὰ δὲ τοὺσ ῥᾳδίωσ πολεμεῖν αἱρουμένουσ πολλαῖσ ἤδη καὶ μεγάλαισ συμφοραῖσ περιεπέσομεν. (Dionysius of Halicarnassus, De Isocrate, chapter 16 4:4)
(디오니시오스, De Isocrate, chapter 16 4:4)