헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

συμβόλαιος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: συμβόλαιος συμβόλαιᾱ συμβόλαιον

형태분석: συμβολαι (어간) + ος (어미)

어원: from sumbo/laion

  1. of or concerning contracts

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 συμβόλαιος

(이)가

συμβολαίᾱ

(이)가

συμβόλαιον

(것)가

속격 συμβολαίου

(이)의

συμβολαίᾱς

(이)의

συμβολαίου

(것)의

여격 συμβολαίῳ

(이)에게

συμβολαίᾱͅ

(이)에게

συμβολαίῳ

(것)에게

대격 συμβόλαιον

(이)를

συμβολαίᾱν

(이)를

συμβόλαιον

(것)를

호격 συμβόλαιε

(이)야

συμβολαίᾱ

(이)야

συμβόλαιον

(것)야

쌍수주/대/호 συμβολαίω

(이)들이

συμβολαίᾱ

(이)들이

συμβολαίω

(것)들이

속/여 συμβολαίοιν

(이)들의

συμβολαίαιν

(이)들의

συμβολαίοιν

(것)들의

복수주격 συμβόλαιοι

(이)들이

συμβόλαιαι

(이)들이

συμβόλαια

(것)들이

속격 συμβολαίων

(이)들의

συμβολαιῶν

(이)들의

συμβολαίων

(것)들의

여격 συμβολαίοις

(이)들에게

συμβολαίαις

(이)들에게

συμβολαίοις

(것)들에게

대격 συμβολαίους

(이)들을

συμβολαίᾱς

(이)들을

συμβόλαια

(것)들을

호격 συμβόλαιοι

(이)들아

συμβόλαιαι

(이)들아

συμβόλαια

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἐστιν ἐν διαφοραῖσ πρὸσ ἀνθρώπουσ καὶ φιλονεικίαισ, γενναῖον ἐχθρὸν ὄντα καὶ δίκαιον καὶ ἀψευδῆ, τὰ μοχθηρὰ καὶ ἀγεννῆ καὶ πανοῦργα πάθη κολάζειν καὶ ταπεινὰ ποιεῖν, ὅπωσ ἐν τοῖσ πρὸσ τοὺσ φίλουσ συμβολαίοισ παντάπασιν ἀτρεμῇ καὶ ἀπέχηται τοῦ κακουργεῖν. (Plutarch, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 9 12:1)

    (플루타르코스, De capienda ex inimicis utilitate, chapter, section 9 12:1)

  • ποιητέα μὲν ἐπισκοποῦσα καὶ μὴ ποιητέα κέκληται φρόνησισ, ἐπιθυμίαν δὲ κοσμοῦσα καὶ τὸ μέτριον καὶ τὸ εὔκαιρον ἐν ἡδοναῖσ ὁρίζουσα σωφροσύνη, κοινωνήμασι δὲ καὶ συμβολαίοισ ὁμιλοῦσα τοῖσ πρὸσ ἑτέρουσ δικαιοσύνη· (Plutarch, De virtute morali, section 2 3:1)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 2 3:1)

  • καὶ γὰρ ἡ ἀρετὴ ποιητέα μὲν ἐπισκοποῦσα καὶ μὴ ποιητέα κέκληται φρόνησισ, ἐπιθυμίαν δὲ κοσμοῦσα καὶ τὸ μέτριον καὶ τὸ εὔκαιρον ἐν ἡδοναῖσ ὁρίζουσα σωφροσύνη, κοινωνήμασι δὲ καὶ συμβολαίοισ ὁμιλοῦσα τοῖσ πρὸσ ἑτέρουσ δικαιοσύνη· (Plutarch, De virtute morali, section 2 1:2)

    (플루타르코스, De virtute morali, section 2 1:2)

  • καὶ τί ἄν τισ ἐν τούτοισ τὴν κοινωνίαν θαυμάσειεν, ὅπου τὸ πάντων ἀμικτότατον καὶ τὸ θηριωδέστατον ὧν τρέφουσι ποταμοὶ καὶ λίμναι καὶ θάλασσαι ζῷον, ὁ κροκόδειλοσ, θαυμαστὸν ἑαυτὸν ἐπιδείκνυται πρὸσ κοινωνίαν καὶ χάριν ἐν τοῖσ πρὸσ τὸν τροχίλον συμβολαίοισ; (Plutarch, De sollertia animalium, chapter, section 311)

    (플루타르코스, De sollertia animalium, chapter, section 311)

  • ἡ δὲ καὶ Δελλίῳ πεισθεῖσα, καὶ τοῖσ πρὸσ Καίσαρα καὶ Γναῖον τὸν Πομπηϊού παῖδα πρότερον αὐτῇ γενομένοισ ἀφ’ ὡρ́ασ συμβολαίοισ τεκμαιρομένη, ῥᾷον ἤλπιζεν ὑπάξεσθαι τὸν Ἀντώνιον. (Plutarch, Antony, chapter 25 3:1)

    (플루타르코스, Antony, chapter 25 3:1)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION