στρατός
Second declension Noun; Masculine
자동번역
Transliteration:
Principal Part:
στρατός
στρατοῦ
Structure:
στρατ
(Stem)
+
ος
(Ending)
Sense
- army, military force
- (in Homer) the soldiery, the people, exclusive of the chiefs; the common people
- any band or body of men, as of the Amphictyons
Declension
Second declension
The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.
Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.
- ἆρ’ οὖν, ἢν Κῦροσ, ὡσ λογοποιοῦσι τινεσ, ἐπίῃ Λυδοῖσ, χρυσᾶσ μαχαίρασ σὺ ποιήσῃ τῷ στρατῷ, ἢ ὁ σίδηροσ ἀναγκαῖοσ τότε; (Lucian, Contemplantes, (no name) 12:17)
- ἀλλ’ ὡσ τάχιστα χρὴ παραγγέλλειν στρατῷ τεύχη πρόχειρα λαμβάνειν λῆξαί θ’ ὕπνου, ὡσ ἄν τισ αὐτῶν καὶ νεὼσ θρῴσκων ἔπι νῶτον χαραχθεὶσ κλίμακασ ῥάνῃ φόνῳ, οἳ δ’ ἐν βρόχοισι δέσμιοι λελημμένοι Φρυγῶν ἀρούρασ ἐκμάθωσι γαπονεῖν. (Euripides, Rhesus, episode10)
- κἂν μὲν αἴρωνται φυγήν, στείχοντεσ ἐμπέσωμεν Ἀργείων στρατῷ· (Euripides, Rhesus, episode 1:24)
- ἀλλὰ προσμείξω νεῶν ὁλκοῖσι νυκτὸσ τῆσδ’ ἐπ’ Ἀργείων στρατῷ. (Euripides, Rhesus, episode, iambic7)
- μέμνησ’ ἀκούσασ, Θρῃκί τ’ ἄγγειλον στρατῷ. (Euripides, Rhesus, episode, iambic 2:22)
- ἐπεί ποτε καὶ δαμασίππου Λυδίασ ἀρχαγέταν, εὖτε τὰν πεπ[ρωμέναν Ζηνὸσ τελε[ιοῦσαι κρίσιν Σάρδιεσ Περσᾶ[ν ἐπορθεῦντο στρ]ατῷ, Κροῖσον ὁ χρυσά[οροσ φύλαξ’ Ἀπόλλων. (Bacchylides, , epinicians, ode 3 6:1)
Synonyms
-
army
-
any band or body of men
- λόχος (A body of men for ambush, armed band)