헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στρατιωτικός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στρατιωτικός στρατιωτική στρατιωτικόν

형태분석: στρατιωτικ (어간) + ος (어미)

어원: from stratiw/ths

  1. 군사의, 군대의, 전쟁의
  2. 호전적인, 도전적인, 무장한
  1. of or for soldiers, the pay of the forces, the soldiery, military affairs
  2. fit for a soldier, military, military
  3. warlike, soldierlike
  4. like a soldier, rather as troop-ships

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 στρατιωτικός

(이)가

στρατιωτική

(이)가

στρατιωτικόν

(것)가

속격 στρατιωτικοῦ

(이)의

στρατιωτικῆς

(이)의

στρατιωτικοῦ

(것)의

여격 στρατιωτικῷ

(이)에게

στρατιωτικῇ

(이)에게

στρατιωτικῷ

(것)에게

대격 στρατιωτικόν

(이)를

στρατιωτικήν

(이)를

στρατιωτικόν

(것)를

호격 στρατιωτικέ

(이)야

στρατιωτική

(이)야

στρατιωτικόν

(것)야

쌍수주/대/호 στρατιωτικώ

(이)들이

στρατιωτικᾱ́

(이)들이

στρατιωτικώ

(것)들이

속/여 στρατιωτικοῖν

(이)들의

στρατιωτικαῖν

(이)들의

στρατιωτικοῖν

(것)들의

복수주격 στρατιωτικοί

(이)들이

στρατιωτικαί

(이)들이

στρατιωτικά

(것)들이

속격 στρατιωτικῶν

(이)들의

στρατιωτικῶν

(이)들의

στρατιωτικῶν

(것)들의

여격 στρατιωτικοῖς

(이)들에게

στρατιωτικαῖς

(이)들에게

στρατιωτικοῖς

(것)들에게

대격 στρατιωτικούς

(이)들을

στρατιωτικᾱ́ς

(이)들을

στρατιωτικά

(것)들을

호격 στρατιωτικοί

(이)들아

στρατιωτικαί

(이)들아

στρατιωτικά

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • Ἀπελλικῶν δὲ μετὰ δυνάμεωσ ἐξορμήσασ εἰσ Δῆλον καὶ πανηγυρικῶσ μᾶλλον ἢ στρατιωτικῶσ ἀναστρεφόμενοσ, καὶ προφυλακὴν ἀμελεστέραν πρὸσ τὴν Δῆλον μερίσασ, μάλιστα δὲ τὰ ἐξόπισθε τῆσ νήσου ἐάσασ ἀφύλακτα καὶ οὐδὲ χάρακα βαλόμενοσ ἐκοιμᾶτο. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 53 1:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 5, book 5, chapter 53 1:4)

  • ὁ δὲ λαβὼν αὐτὴν ταξίαρχοσ ἐχρήσατο τῇ τύχῃ στρατιωτικῶσ καὶ κατῄσχυνεν· (Plutarch, Mulierum virtutes, 1:1)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 1:1)

  • ὁ δὲ λαβὼν αὐτὴν ταξίαρχοσ ἐχρήσατο τῇ τύχῃ στρατιωτικῶσ καὶ κατῄσχυνεν ἦν δ’ ἄρα καὶ πρὸσ ἡδονὴν καὶ ἀργύριον ἀμαθὴσ καὶ ἀκρατὴσ ἄνθρωποσ· (Plutarch, Mulierum virtutes, 1:1)

    (플루타르코스, Mulierum virtutes, 1:1)

  • τῶν δὲ ὁπλιτῶν δεῖν ἀπέφαινεν εἶναι τὸ σῶμα γεγυμνασμένον οὐκ ἀθλητικῶσ μόνον ἀλλὰ καὶ στρατιωτικῶσ· (Plutarch, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 31)

    (플루타르코스, Regum et imperatorum apophthegmata, , section 31)

  • συνῆν δ’ αὐτοῖσ καὶ Μιθριδάτησ ὁ Ἀριοβαρζάνου μὲν υἱόσ, ἀπόγονοσ δ’ ἑνὸσ τῶν ἑπτὰ Περσῶν τῶν συγκαθελόντων τὸν μάγον Σμέρδιν, ἀνὴρ ἀνδρείᾳ διαφέρων καὶ τεθραμμένοσ ἐκ παιδὸσ στρατιωτικῶσ. (Diodorus Siculus, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 40 2:3)

    (디오도로스 시켈로스, Bibliotheca Historica, Books XVIII-XX, book 19, chapter 40 2:3)

유의어

  1. 호전적인

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION