στρατήγιον
2군 변화 명사; 중성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
στρατήγιον
στρατήγιου
형태분석:
στρατηγι
(어간)
+
ον
(어미)
뜻
- 본부, 본국
- the general's tent
- the place where the strathgoi/ held their sittings
곡용 정보
2군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- πρῶτον μὲν δὴ καὶ μέγιστον τῶν ἐν στρατηγίᾳ ἔργων παραλαβόντα πλῆθοσ ἀνθρώπων ἀθρόον καὶ ἄτακτον ἐσ τάξιν καὶ κόσμον καταστῆσαι· (Arrian, chapter 5 3:1)
(아리아노스, chapter 5 3:1)
- γελοῖοσ οὖν ὁ λέγων, ὅτι τοξικὴ καὶ ὁπλιτικὴ καὶ τὸ σφενδονᾶν καὶ τὸ ἱππεύειν διδακτόν ἐστι, στρατηγία δὲ καὶ τὸ στρατηγεῖν ὡσ ἔτυχε παραγίγνεται καὶ οἷσ ἔτυχε μὴ μαθοῦσιν. (Plutarch, An virtus doceri possit, section 3 4:7)
(플루타르코스, An virtus doceri possit, section 3 4:7)
- Τίμαιοσ δὲ καὶ Γύλιππον ἀκλεῶσ φησι καὶ ἀτίμωσ ἀποπέμψαι Συρακουσίουσ, φιλοπλουτίαν αὑτοῦ καὶ ἀπληστίαν ἐν τῇ στρατηγίᾳ κατεγνωκότασ. (Plutarch, Comparison of Timoleon and Aemilius, chapter 2 2:1)
(플루타르코스, Comparison of Timoleon and Aemilius, chapter 2 2:1)
- οὐ γὰρ ἐλπίδασ οὐδὲ ῥᾳστώνην ἐχούσησ ἐξέστη τῷ ἐχθρῷ φιλοτιμίασ καὶ ἀρχῆσ, ἀλλὰ κίνδυνον ὑφορώμενοσ ἐν τῇ στρατηγίᾳ μέγαν ἠγάπησε, τὸ καθ’ αὑτὸν ἐν ἀσφαλεῖ θέμενοσ, προέσθαι τὸ κοινόν· (Plutarch, Comparison of Nicias and Crassus, chapter 3 2:2)
(플루타르코스, Comparison of Nicias and Crassus, chapter 3 2:2)
- Κίμων δὲ τὴν ἐναντίαν ὁδὸν ἐν τῇ στρατηγίᾳ πορευόμενοσ βίαν μὲν οὐδενὶ τῶν Ἑλλήνων προσῆγε, χρήματα δὲ λαμβάνων παρὰ τῶν οὐ βουλομένων στρατεύεσθαι καὶ ναῦσ κενάσ, ἐκείνουσ εἰά δελεαζομένουσ τῇ σχολῇ περὶ τὰ οἰκεῖα διατρίβειν, γεωργοὺσ καὶ χρηματιστὰσ ἀπολέμουσ ἐκ πολεμικῶν ὑπὸ τρυφῆσ καὶ ἀνοίασ γινομένουσ, τῶν δ’ Ἀθηναίων ἀνὰ μέροσ πολλοὺσ ἐμβιβάζων καὶ διαπονῶν ταῖσ στρατείαισ ἐν ὀλίγῳ χρόνῳ τοῖσ παρὰ τῶν συμμάχων μισθοῖσ καὶ χρήμασι δεσπότασ αὐτῶν τῶν διδόντων ἐποίησε. (Plutarch, , chapter 11 2:1)
(플루타르코스, , chapter 11 2:1)