- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στῆθος?

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: stēthos 고전 발음: [떼:토] 신약 발음: [떼토]

기본형: στῆθος στήθεος

형태분석: στηθο (어간) + ς (어미)

  1. 가슴, 젖, 흉부
  1. chest, breast (often as the seat of emotions, passion)
  2. The ball of the foot or hand
  3. A breast shaped hill or mound

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 στῆθος

가슴이

στήθει

가슴들이

στήθη

가슴들이

속격 στήθους

가슴의

στήθοιν

가슴들의

στηθέων

가슴들의

여격 στήθει

가슴에게

στήθοιν

가슴들에게

στήθεσι(ν)

가슴들에게

대격 στῆθος

가슴을

στήθει

가슴들을

στήθη

가슴들을

호격 στῆθος

가슴아

στήθει

가슴들아

στήθη

가슴들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε Κύριος ὁ Θεὸς τῷ ὄφει. ὅτι ἐποίησας τοῦτο, ἐπικατάρατος σὺ ἀπὸ πάντων τῶν κτηνῶν καὶ ἀπὸ πάντων τῶν θηρίων τῶν ἐπὶ τῆς γῆς. ἐπὶ τῷ στήθει σου καὶ τῇ κοιλίᾳ πορεύσῃ καὶ γῆν φαγῇ πάσας τὰς ἡμέρας τῆς ζωῆς σου. (Septuagint, Liber Genesis 3:14)

    (70인역 성경, 창세기 3:14)

  • καὶ λήψεται Ἀαρὼν τὰ ὀνόματα τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τοῦ λογείου τῆς κρίσεως ἐπὶ τοῦ στήθους, εἰσιόντι εἰς τὸ ἅγιον, μνημόσυνον ἐναντίον τοῦ Θεοῦ. (Septuagint, Liber Exodus 28:23)

    (70인역 성경, 탈출기 28:23)

  • καὶ ἐπιθήσεις ἐπὶ τὸ λογεῖον τῆς κρίσεως τὴν δήλωσιν καὶ τὴν ἀλήθειαν, καὶ ἔσται ἐπὶ τοῦ στήθους Ἀαρών, ὅταν εἰσπορεύηται εἰς τὸ ἅγιον ἔναντι Κυρίου. καὶ οἴσει Ἀαρὼν τὰς κρίσεις τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τοῦ στήθους ἔναντι Κυρίου διαπαντός. (Septuagint, Liber Exodus 28:26)

    (70인역 성경, 탈출기 28:26)

  • περιέθηκας δὲ αὐτῷ πανοπλίαν, δόξαν δὲ στηθέων αὐτοῦ τόλμῃ; (Septuagint, Liber Iob 39:20)

    (70인역 성경, 욥기 39:20)

  • εἰκών, ἧς ἡ κεφαλὴ χρυσίου χρηστοῦ, αἱ χεῖρες καὶ τὸ στῆθος καὶ οἱ βραχίονες αὐτῆς ἀργυροῖ, ἡ κοιλία καὶ οἱ μηροὶ χαλκοῖ, (Septuagint, Prophetia Danielis 2:32)

    (70인역 성경, 다니엘서 2:32)

  • χειρὶ δ ἐλαφρίζουσα μελίφρονα δεσμὸν ἐρώτων στῆθος ἅπαν γύμνωσε καὶ οὐκ ἐμνήσατο μαζῶν. (Colluthus, Rape of Helen, book 184)

    (콜루토스, Rape of Helen, book 184)

  • , οἳ δὲ ἀποδυσάμενοι τὰ λαμπρὰ ἐκεῖνα πάντα, πλούτους λέγω καὶ γένη καὶ δυναστείας, γυμνοὶ κάτω νενευκότες παρειστήκεσαν ὥσπερ τινὰ ὄνειρον ἀναπεμπαζόμενοι τὴν παρ ἡμῖν εὐδαιμονίαν ὥστ ἔγωγε ταῦτα ὁρῶν ὑπερέχαιρον καὶ εἴ τινα γνωρίσαιμι αὐτῶν, προσιὼν ἂν ἡσυχῇ πως ὑπεμίμνησκον οἱο῀ς ἦν παρὰ τὸν βίον καὶ ἡλίκον ἐφύσα τότε, ἡνίκα πολλοὶ μὲν ἑώθεν ἐπὶ τῶν πυλώνων παρειστήκεσαν τὴν πρόοδον αὐτοῦ περιμένοντες ὠθούμενοί τε καὶ ἀποκλειόμενοι πρὸς τῶν οἰκετῶν ὁ δὲ μόλις ἄν ποτε ἀνατείλας αὐτοῖς πορφυροῦς τις ἢ περίχρυσος ἢ διαποίκιλος εὐδαίμονας ᾤετο καὶ μακαρίους ἀποφαίνειν τοὺς προσειπόντας, εἰ ^ τὸ στῆθος ἢ τὴν δεξιὰν προτείνων δοίη καταφιλεῖν. (Lucian, Necyomantia, (no name) 12:2)

    (루키아노스, Necyomantia, (no name) 12:2)

  • περιμένοντες, οὐ πόρρωθεν οὐδ ὡς Πέρσαις νόμος, ἀλλὰ δεῖ προσελθόντα καὶ ὑποκύψαντα τὴν ψυχὴν ταπεινώσαντα καὶ τὸ πάθος αὐτῆς ἐμφανίσαντα τῇ τοῦ σώματος ὁμοιότητι, τὸ στῆθος ἢ τὴν δεξιὰν καταφιλεῖν, ζηλωτὸν καὶ περίβλεπτον τοῖς μηδὲ τούτου τυγχάνουσιν ὁ δ ἕστηκεν παρέχων ἑαυτὸν εἰς πλείω χρόνον ἐξαπατώμενον. (Lucian, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 21:3)

    (루키아노스, Nigrinus, Nigrinou Fiaosofia 21:3)

  • "εἶδόν τινα ἐπὶ δεξιὰ τοῦ κρουνοῦ ταινίας καὶ στεφάνους ξηροὺς ἔχοντα, κατακεχρυσωμένον πετάλοις τὸ στῆθος. (Lucian, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 17:1)

    (루키아노스, Philopsuedes sive incredulus, (no name) 17:1)

유의어

  1. 가슴

관련어

명사

형용사

동사

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION