헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

στενός

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: στενός στενή στενόν

형태분석: στεν (어간) + ος (어미)

어원: ste/nw

  1. 좁은, 비좁은, 소형의
  2. 좁은, 가까운, 친한, 작은, 꼭 맞는
  3. 작은, 적은, 미미한, 사소한
  1. narrow, strait
  2. the straits, a narrow strip
  3. narrow, close, confined, a corner
  4. scanty, little, petty

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 στενός

좁은 (이)가

στενή

좁은 (이)가

στενόν

좁은 (것)가

속격 στενοῦ

좁은 (이)의

στενῆς

좁은 (이)의

στενοῦ

좁은 (것)의

여격 στενῷ

좁은 (이)에게

στενῇ

좁은 (이)에게

στενῷ

좁은 (것)에게

대격 στενόν

좁은 (이)를

στενήν

좁은 (이)를

στενόν

좁은 (것)를

호격 στενέ

좁은 (이)야

στενή

좁은 (이)야

στενόν

좁은 (것)야

쌍수주/대/호 στενώ

좁은 (이)들이

στενᾱ́

좁은 (이)들이

στενώ

좁은 (것)들이

속/여 στενοῖν

좁은 (이)들의

στεναῖν

좁은 (이)들의

στενοῖν

좁은 (것)들의

복수주격 στενοί

좁은 (이)들이

στεναί

좁은 (이)들이

στενά

좁은 (것)들이

속격 στενῶν

좁은 (이)들의

στενῶν

좁은 (이)들의

στενῶν

좁은 (것)들의

여격 στενοῖς

좁은 (이)들에게

στεναῖς

좁은 (이)들에게

στενοῖς

좁은 (것)들에게

대격 στενούς

좁은 (이)들을

στενᾱ́ς

좁은 (이)들을

στενά

좁은 (것)들을

호격 στενοί

좁은 (이)들아

στεναί

좁은 (이)들아

στενά

좁은 (것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ὡσαύτωσ δὲ καὶ κατ’ αὐτὴν τὴν καρδίαν ἐκ τῆσ δεξιᾶσ κοιλίασ εἰσ τὴν ἀριστερὰν ἕλκεται τὸ λεπτότατον ἔχοντόσ τινα τρήματα τοῦ μέσου διαφράγματοσ αὐτῶν, ἃ μέχρι μὲν πλείστου δυνατόν ἐστιν ἰδεῖν, οἱο͂ν βοθύνουσ τινὰσ ἐξ εὐρυτέρου στόματοσ ἀεὶ καὶ μᾶλλον εἰσ στενότερον προϊόντασ. (Galen, On the Natural Faculties., G, section 158)

    (갈레노스, On the Natural Faculties., G, section 158)

  • ὁπότε δὲ διάσχοιεν αἱ πλευραὶ τοῦ πλαισίου, τὸ μέσον ἂν ἐξεπίμπλασαν, εἰ μὲν στενότερον εἰή τὸ διέχον, κατὰ λόχουσ, εἰ δὲ πλατύτερον, κατὰ πεντηκοστῦσ, εἰ δὲ πάνυ πλατύ, κατ’ ἐνωμοτίασ· (Xenophon, Anabasis, , chapter 4 24:1)

    (크세노폰, Anabasis, , chapter 4 24:1)

  • τὸ δ’ ὑπερῷον μέροσ τούτουσ μὲν οὐκέτι εἶχεν τοὺσ οἴκουσ παρόσον ἦν καὶ στενότερον, ὑψηλὸν δ’ ἐπὶ τεσσαράκοντα πήχεισ καὶ λιτότερον τοῦ κάτω· (Flavius Josephus, De bello Judaico libri vii, 251:1)

    (플라비우스 요세푸스, De bello Judaico libri vii, 251:1)

  • Ὁκόσοισι δὲ τὰ ὀστέα κατεηγότα καὶ ἐξίσχοντα μὴ δύνηται ἐσ τὴν ἑωυτῶν χώρην καθιδρύεσθαι, ἥδε ἡ κατάστασισ‧ σιδήρια χρὴ ποιέεσθαι ἐσ τοῦτον τὸν τρόπον ὕνπερ οἱ μοχλοὶ ἔχουσιν, οἷσ οἱ λατύποι χρέονται, τὸ μέν τι πλατύτερον, τὸ δὲ τι στενότερον‧ εἶναι δὲ χρὴ καὶ τρία καὶ ἔτι πλείω, ὡσ τοῖσι μάλιστα ἁρμόζουσί τισ χρήσαιτο‧ ἔπειτα τουτέοισι χρὴ ἅμα τῇ κατατάσει μοχλεύειν ὑποβάλλοντα, πρὸσ μὲν τὸ κατώτερον τοῦ ὀστέου τὸ κατώτερον ἐρείδοντα, πρὸσ δὲ τὸ ἀνώτερον τὸ ἀνώτερον τοῦ σιδηρίου, ἁπλῷ δὲ λόγῳ ὥσπερ εἰ λίθον τισ ἢ ξύλον μοχλεύοι ἰσχυρῶσ‧ ἔστω δὲ σθεναρὰ τὰ σιδήρια ὡσ οἱο͂́ν τε, ὡσ μὴ κάμπτηται. (Hippocrates, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 32.1)

    (히포크라테스, Oeuvres Completes D'Hippocrate., , 32.1)

유의어

  1. 좁은

  2. the straits

  3. 작은

관련어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION