헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ῥῦμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ῥῦμα ῥῦματος

형태분석: ῥυματ (어간)

어원: R(u/w e)ru/w

  1. 그림
  2. 미사일 발사기, 발포기
  3. 보호, 방어, 대피소, 누벽
  1. that which is drawn
  2. archers, shot
  3. a towing-line
  4. a defence, protection, of defence

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 ῥῦμα

그림이

ῥύματε

그림들이

ῥύματα

그림들이

속격 ῥύματος

그림의

ῥυμάτοιν

그림들의

ῥυμάτων

그림들의

여격 ῥύματι

그림에게

ῥυμάτοιν

그림들에게

ῥύμασιν*

그림들에게

대격 ῥῦμα

그림을

ῥύματε

그림들을

ῥύματα

그림들을

호격 ῥύμα

그림아

ῥύματε

그림들아

ῥύματα

그림들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • αὐτοὶ γὰρ τούτουσ ηὐξήσατε ῥύματα δόντεσ, καὶ διὰ ταῦτα κακὴν ἔσχετε δουλοσύνην. (Plutarch, , chapter 30 6:3)

    (플루타르코스, , chapter 30 6:3)

  • αὐτοὶ γὰρ τούτοισ ηὐξήσατε ῥύματα δόντεσ καὶ διὰ ταῦτα κακὴν ἔσχετε δουλοσύνην· (Unknown, Elegy and Iambus, Volume I, , 58)

    (작자 미상, 비가, , 58)

  • αὐτοὶ γὰρ τούτουσ ηὐξήσατε ῥύματα δόντεσ, καὶ διὰ τοῦτο κακὴν ἔσχετε δουλοσύνην. (Diodorus Siculus, Library, fragmenta libri ix, chapter 20 5:2)

    (디오도로스 시켈로스, Library, fragmenta libri ix, chapter 20 5:2)

  • ἐπὶ δὲ τούτοισ ἐπέστησαν τὰσ ἱππηγούσ, ῥύματα δόντεσ ἐξ αὐτῶν ταῖσ τοῦ τρίτου στόλου ναυσίν. (Polybius, Histories, book 1, chapter 26 14:1)

    (폴리비오스, Histories, book 1, chapter 26 14:1)

  • οἱ δ’ ἀφέμενοι τὰ ῥύματα συνεπλέκοντο καὶ διηγωνίζοντο τοῖσ πολεμίοισ. (Polybius, Histories, book 1, chapter 28 2:2)

    (폴리비오스, Histories, book 1, chapter 28 2:2)

유의어

  1. 그림

  2. 미사일 발사기

  3. 보호

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION