Ancient Greek-English Dictionary Language

θῦμα

Third declension Noun; Neuter 자동번역 Transliteration:

Principal Part: θῦμα θῦματος

Structure: θυματ (Stem)

Etym.: qu/w

Sense

  1. that which is slain or offered, a victim, sacrifice, offering, offerings
  2. sacrifice, a sacrifice

Declension

Third declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • εἶδε δὲ Ἰωσὴφ αὐτοὺσ καὶ τὸν Βενιαμὶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ τὸν ὁμομήτριον καὶ εἶπε τῷ ἐπὶ τῆσ οἰκίασ αὐτοῦ. εἰσάγαγε τοὺσ ἀνθρώπουσ εἰσ τὴν οἰκίαν καὶ σφάξον θύματα καὶ ἑτοίμασον. μετ̓ ἐμοῦ γὰρ φάγονται οἱ ἄνθρωποι ἄρτουσ τὴν μεσημβρίαν. (Septuagint, Liber Genesis 43:15)
  • καὶ ἔσται Ἀαρὼν καὶ τοῖσ υἱοῖσ αὐτοῦ νόμιμον αἰώνιον παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. ἔστι γὰρ ἀφαίρεμα τοῦτο καὶ ἀφαίρεμα ἔσται παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἀπὸ τῶν θυμάτων τῶν σωτηρίων τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, ἀφαίρεμα Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Exodus 29:28)
  • οὐ σφάξεισ ἐπὶ ζύμῃ αἷμα θυσιασμάτων μου, καὶ οὐ κοιμηθήσεται εἰσ τὸ πρωί̈ θύματα ἑορτῆσ τοῦ πάσχα. (Septuagint, Liber Exodus 34:25)
  • καὶ αὕτη ἡ κρίσισ τῶν ἱερέων, τὰ παρὰ τοῦ λαοῦ, παρὰ τῶν θυόντων τὰ θύματα, ἐάν τε μόσχον ἐάν τε πρόβατον. καὶ δώσεισ τὸν βραχίονα τῷ ἱερεῖ καὶ τά σιαγόνια καὶ τὸ ἔνυστρον. (Septuagint, Liber Deuteronomii 18:3)
  • καὶ ἦσαν μετ̓ αὐτοῦ αἴροντεσ τὴν κιβωτὸν ἑπτὰ χοροὶ καὶ θῦμα μόσχοσ καὶ ἄρνεσ. (Septuagint, Liber II Samuelis 6:13)
  • καλὸν τὸ θῦμα καταβαλοῦσα δαίμοσιν ἐπὶ δαῖτα Θήβασ τάσδε κἀμὲ παρακαλεῖσ. (Euripides, episode 3:2)
  • οὗτοσ δ’, ἐπείπερ πόλισ ἀναγκάζει τάδε, θεᾷ γενέσθω θῦμα χωρισθεὶσ σέθεν. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 4:7)
  • οὐκ οὖν δοκεῖσ νιν στάντ’ ἐν Ἀργείοισ μέσοισ λέξειν ἃ Κάλχασ θέσφατ’ ἐξηγήσατο, κἄμ’ ὡσ ὑπέστην θῦμα, κᾆτ’ ἐψευδόμην, Ἀρτέμιδι θύσειν; (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 4:24)
  • Ὦ παῖ Ζηνόσ, ὦ θηροκτόνε, τὸ λαμπρὸν εἱλίσσουσ’ ἐν εὐφρόνῃ φάοσ, δέξαι τὸ θῦμα τόδ’ ὅ γέ σοι δωρούμεθα στρατόσ τ’ Ἀχαιῶν Ἀγαμέμνων ἄναξ θ’ ὁμοῦ, ἄχραντον αἷμα καλλιπαρθένου δέρησ, καὶ δὸσ γενέσθαι πλοῦν νεῶν ἀπήμονα Τροίασ τε πέργαμ’ ἐξελεῖν ἡμᾶσ δορί. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue22)

Synonyms

  1. that which is slain or offered

  2. sacrifice

Related

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION