- Greek-English Dictionary

Ancient Greek-English Dictionary Language

φιλοθύτης?

First declension Noun; Masculine Transliteration: philothytēs

Principal Part: φιλοθύτης φιλοθύτου

Structure: φιλοθυτ (Stem) + ης (Ending)

Sense

  1. fond of sacrifices

Declension

First declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Νικόστρατος δ αὖ φησιν ὁ Σκαμβωνίδης εἶναι φιλοθύτην αὐτὸν ἢ φιλόξενον. (Aristophanes, Wasps, Prologue 2:15)
  • μνημονεύει τοῦ διμύξου λύχνου καὶ Μεταγένης ἐν Φιλοθύτῃ καὶ Φιλωνίδης ἐν Κοθόρνοις. (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 15, compendium in ce10)
  • ὁ δ Αἰμίλιος οὐκ ἦν μὲν ἀνήκοος οὐδ ἄπειρος παντάπασι τῶν ἐκλειπτικῶν ἀνωμαλιῶν, αἳ τὴν σελήνην περιφερομένην εἰς τὸ σκίασμα τῆς γῆς ἐμβάλλουσι τεταγμέναις περιόδοις καὶ ἀποκρύπτουσιν, ἄχρι οὗ παρελθοῦσα τὴν ἐπισκοτουμένην χώραν πάλιν ἐπιλάμψῃ πρὸς τὸν ἥλιον οὐ μὴν ἀλλὰ τῷ θείῳ πολὺ νέμων καὶ φιλοθύτης ὢν καὶ μαντικός, ὡς εἶδε πρῶτον τὴν σελήνην ἀποκαθαιρομένην, ἕνδεκα μόσχους αὐτῇ κατέθυσεν. (Plutarch, Aemilius Paulus, chapter 17 5:1)
  • καὶ γὰρ φιλοθύτην ὄντα καὶ λαμπρὸν ἐν ταῖς περὶ τοὺς ξένους δαπάναις ἀφθόνου δεῖσθαι χορηγίας: (Plutarch, , chapter 5 1:2)
  • τοῦ δὲ Ῥωμύλου πρός τινα θυσίαν ἀποτραπομένου καὶ γὰρ ἦν φιλοθύτης καὶ μαντικός, οἱ τοῦ Νομήτορος βοτῆρες τῷ Ῥέμῳ μετ ὀλίγων βαδίζοντι προστυχόντες ἐμάχοντο, καὶ γενομένων πληγῶν καὶ τραυμάτων ἐν ἀμφοτέροις, ἐκράτησαν οἱ τοῦ Νομήτορος καὶ συνέλαβον ζῶντα τὸν Ῥέμον. (Plutarch, chapter 7 2:1)
  • ὁ δ εὐσεβὴς καὶ φιλοθύτης διηγηματικὸς ὀνείρων, καὶ ὅσα χρησάμενος ἢ φήμαις ἢ ἱεροῖς ἢ θεῶν εὐμενείᾳ κατώρθωσεν, ἡδέως ἂν καὶ περὶ τούτων ἐρωτῷτο. (Plutarch, Quaestiones Convivales, book 2, 7:10)
  • εὐσεβής τε καὶ φιλοθύτης καὶ ἱερεῖα διαγνῶναι ἱκανὸς καὶ Σωκράτην ζηλώσας ἀκριβῶς. (Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers, B, Kef. s'. CENOFWN 9:4)

Synonyms

  1. fond of sacrifices

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION