헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θῦμα

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θῦμα θῦματος

형태분석: θυματ (어간)

어원: qu/w

  1. 제물, 피해자, 희생, 공물, 밥, 희생 제물
  2. 희생, 제물, 거룩하게 만드는 것
  1. that which is slain or offered, a victim, sacrifice, offering, offerings
  2. sacrifice, a sacrifice

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θῦμα

제물이

θύματε

제물들이

θύματα

제물들이

속격 θύματος

제물의

θυμάτοιν

제물들의

θυμάτων

제물들의

여격 θύματι

제물에게

θυμάτοιν

제물들에게

θύμασιν*

제물들에게

대격 θῦμα

제물을

θύματε

제물들을

θύματα

제물들을

호격 θύμα

제물아

θύματε

제물들아

θύματα

제물들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶδε δὲ Ἰωσὴφ αὐτοὺσ καὶ τὸν Βενιαμὶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ τὸν ὁμομήτριον καὶ εἶπε τῷ ἐπὶ τῆσ οἰκίασ αὐτοῦ. εἰσάγαγε τοὺσ ἀνθρώπουσ εἰσ τὴν οἰκίαν καὶ σφάξον θύματα καὶ ἑτοίμασον. μετ̓ ἐμοῦ γὰρ φάγονται οἱ ἄνθρωποι ἄρτουσ τὴν μεσημβρίαν. (Septuagint, Liber Genesis 43:15)

    (70인역 성경, 창세기 43:15)

  • καὶ ἔσται Ἀαρὼν καὶ τοῖσ υἱοῖσ αὐτοῦ νόμιμον αἰώνιον παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. ἔστι γὰρ ἀφαίρεμα τοῦτο καὶ ἀφαίρεμα ἔσται παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἀπὸ τῶν θυμάτων τῶν σωτηρίων τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, ἀφαίρεμα Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Exodus 29:28)

    (70인역 성경, 탈출기 29:28)

  • οὐ σφάξεισ ἐπὶ ζύμῃ αἷμα θυσιασμάτων μου, καὶ οὐ κοιμηθήσεται εἰσ τὸ πρωί̈ θύματα ἑορτῆσ τοῦ πάσχα. (Septuagint, Liber Exodus 34:25)

    (70인역 성경, 탈출기 34:25)

  • καὶ αὕτη ἡ κρίσισ τῶν ἱερέων, τὰ παρὰ τοῦ λαοῦ, παρὰ τῶν θυόντων τὰ θύματα, ἐάν τε μόσχον ἐάν τε πρόβατον. καὶ δώσεισ τὸν βραχίονα τῷ ἱερεῖ καὶ τά σιαγόνια καὶ τὸ ἔνυστρον. (Septuagint, Liber Deuteronomii 18:3)

    (70인역 성경, 신명기 18:3)

  • καὶ ἦσαν μετ̓ αὐτοῦ αἴροντεσ τὴν κιβωτὸν ἑπτὰ χοροὶ καὶ θῦμα μόσχοσ καὶ ἄρνεσ. (Septuagint, Liber II Samuelis 6:13)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 6:13)

  • καλὸν τὸ θῦμα καταβαλοῦσα δαίμοσιν ἐπὶ δαῖτα Θήβασ τάσδε κἀμὲ παρακαλεῖσ. (Euripides, episode 3:2)

    (에우리피데스, episode 3:2)

  • οὗτοσ δ’, ἐπείπερ πόλισ ἀναγκάζει τάδε, θεᾷ γενέσθω θῦμα χωρισθεὶσ σέθεν. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 4:7)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 4:7)

  • οὐκ οὖν δοκεῖσ νιν στάντ’ ἐν Ἀργείοισ μέσοισ λέξειν ἃ Κάλχασ θέσφατ’ ἐξηγήσατο, κἄμ’ ὡσ ὑπέστην θῦμα, κᾆτ’ ἐψευδόμην, Ἀρτέμιδι θύσειν; (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 4:24)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 4:24)

  • Ὦ παῖ Ζηνόσ, ὦ θηροκτόνε, τὸ λαμπρὸν εἱλίσσουσ’ ἐν εὐφρόνῃ φάοσ, δέξαι τὸ θῦμα τόδ’ ὅ γέ σοι δωρούμεθα στρατόσ τ’ Ἀχαιῶν Ἀγαμέμνων ἄναξ θ’ ὁμοῦ, ἄχραντον αἷμα καλλιπαρθένου δέρησ, καὶ δὸσ γενέσθαι πλοῦν νεῶν ἀπήμονα Τροίασ τε πέργαμ’ ἐξελεῖν ἡμᾶσ δορί. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue22)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue22)

유의어

  1. 제물

  2. 희생

관련어

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION