- 그-한 사전

헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θῦμα?

3군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: thȳma 고전 발음: [튀:마] 신약 발음: [튀마]

기본형: θῦμα θῦματος

형태분석: θυματ (어간)

어원: θύω

  1. 제물, 피해자, 희생, 공물, 밥, 희생 제물
  2. 희생, 제물, 거룩하게 만드는 것
  1. that which is slain or offered, a victim, sacrifice, offering, offerings
  2. sacrifice, a sacrifice

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θῦμα

제물이

θύματε

제물들이

θύματα

제물들이

속격 θύματος

제물의

θυμάτοιν

제물들의

θυμάτων

제물들의

여격 θύματι

제물에게

θυμάτοιν

제물들에게

θύμασι(ν)

제물들에게

대격 θῦμα

제물을

θύματε

제물들을

θύματα

제물들을

호격 θύμα

제물아

θύματε

제물들아

θύματα

제물들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἶδε δὲ Ἰωσὴφ αὐτοὺς καὶ τὸν Βενιαμὶν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ τὸν ὁμομήτριον καὶ εἶπε τῷ ἐπὶ τῆς οἰκίας αὐτοῦ. εἰσάγαγε τοὺς ἀνθρώπους εἰς τὴν οἰκίαν καὶ σφάξον θύματα καὶ ἑτοίμασον. μετ᾿ ἐμοῦ γὰρ φάγονται οἱ ἄνθρωποι ἄρτους τὴν μεσημβρίαν. (Septuagint, Liber Genesis 43:15)

    (70인역 성경, 창세기 43:15)

  • καὶ ἔσται Ἀαρὼν καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ νόμιμον αἰώνιον παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραήλ. ἔστι γὰρ ἀφαίρεμα τοῦτο καὶ ἀφαίρεμα ἔσται παρὰ τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἀπὸ τῶν θυμάτων τῶν σωτηρίων τῶν υἱῶν Ἰσραήλ, ἀφαίρεμα Κυρίῳ. (Septuagint, Liber Exodus 29:28)

    (70인역 성경, 탈출기 29:28)

  • οὐ σφάξεις ἐπὶ ζύμῃ αἷμα θυσιασμάτων μου, καὶ οὐ κοιμηθήσεται εἰς τὸ πρωΐ θύματα ἑορτῆς τοῦ πάσχα. (Septuagint, Liber Exodus 34:25)

    (70인역 성경, 탈출기 34:25)

  • καὶ αὕτη ἡ κρίσις τῶν ἱερέων, τὰ παρὰ τοῦ λαοῦ, παρὰ τῶν θυόντων τὰ θύματα, ἐάν τε μόσχον ἐάν τε πρόβατον. καὶ δώσεις τὸν βραχίονα τῷ ἱερεῖ καὶ τά σιαγόνια καὶ τὸ ἔνυστρον. (Septuagint, Liber Deuteronomii 18:3)

    (70인역 성경, 신명기 18:3)

  • καὶ ἦσαν μετ᾿ αὐτοῦ αἴροντες τὴν κιβωτὸν ἑπτὰ χοροὶ καὶ θῦμα μόσχος καὶ ἄρνες. (Septuagint, Liber II Samuelis 6:13)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 6:13)

  • καλὸν τὸ θῦμα καταβαλοῦσα δαίμοσιν ἐπὶ δαῖτα Θήβας τάσδε κἀμὲ παρακαλεῖς. (Euripides, episode 3:2)

    (에우리피데스, episode 3:2)

  • οὗτος δ, ἐπείπερ πόλις ἀναγκάζει τάδε, θεᾷ γενέσθω θῦμα χωρισθεὶς σέθεν. (Euripides, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 4:7)

    (에우리피데스, Iphigenia in Tauris, episode, anapests 4:7)

  • οὐκ οὖν δοκεῖς νιν στάντ ἐν Ἀργείοις μέσοις λέξειν ἃ Κάλχας θέσφατ ἐξηγήσατο, κἄμ ὡς ὑπέστην θῦμα, κᾆτ ἐψευδόμην, Ἀρτέμιδι θύσειν· (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 4:24)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue 4:24)

  • Ὦ παῖ Ζηνός, ὦ θηροκτόνε, τὸ λαμπρὸν εἱλίσσους ἐν εὐφρόνῃ φάος, δέξαι τὸ θῦμα τόδ ὅ γέ σοι δωρούμεθα στρατός τ Ἀχαιῶν Ἀγαμέμνων ἄναξ θ ὁμοῦ, ἄχραντον αἷμα καλλιπαρθένου δέρης, καὶ δὸς γενέσθαι πλοῦν νεῶν ἀπήμονα Τροίας τε πέργαμ ἐξελεῖν ἡμᾶς δορί. (Euripides, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue22)

    (에우리피데스, Iphigenia in Aulis, episode, dialogue22)

유의어

  1. 제물

  2. 희생

관련어

명사

형용사

동사

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION