헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

θυτήρ

3군 변화 명사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: θυτήρ θυτῆρος

형태분석: θυτηρ (어간)

어원: qu/w

  1. 제사장, 파괴자, 약탈자
  1. a sacrificer, slayer

곡용 정보

3군 변화
단수 쌍수 복수
주격 θυτήρ

제사장이

θυτῆρε

제사장들이

θυτῆρες

제사장들이

속격 θυτῆρος

제사장의

θυτήροιν

제사장들의

θυτήρων

제사장들의

여격 θυτῆρι

제사장에게

θυτήροιν

제사장들에게

θυτῆρσιν*

제사장들에게

대격 θυτῆρα

제사장을

θυτῆρε

제사장들을

θυτῆρας

제사장들을

호격 θυτήρ

제사장아

θυτῆρε

제사장들아

θυτῆρες

제사장들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • οὕτω γὰρ ηὔγμην, εἴ ποτ’ αὐτὸν ἐσ δόμουσ ἴδοιμι σωθέντ’ ἢ κλύοιμι πανδίκωσ, στελεῖν χιτῶνι τῷδε καὶ φανεῖν θεοῖσ θυτῆρα καινῷ καινὸν ἐν πεπλώματι. (Sophocles, Trachiniae, episode 2:3)

    (소포클레스, 트라키니아이, episode 2:3)

  • μὴ σταίη πολύκωπον ὄχημα ναὸσ αὐτῷ, πρὶν τάνδε πρὸσ πόλιν ἀνύσειε, νασιῶτιν ἑστίαν ἀμείψασ, ἔνθα κλῄζεται θυτήρ· (Sophocles, Trachiniae, choral, antistrophe 22)

    (소포클레스, 트라키니아이, choral, antistrophe 22)

  • οἶδ’, ὡσ θυτήρ γε πολλὰ δὴ σταθεὶσ ἄνω. (Sophocles, Trachiniae, episode 5:15)

    (소포클레스, 트라키니아이, episode 5:15)

  • καὶ τοῦ θυτῆροσ καί σε τιμῶντοσ μέγα πατρὸσ νεοσσοὺσ τούσδ’ ἀποφθείρασ πόθεν ἕξεισ ὁμοίασ χειρὸσ εὔθοινον γέρασ; (Aeschylus, Libation Bearers, episode 11:19)

    (아이스킬로스, Libation Bearers, episode 11:19)

  • ἔτλα δ’ οὖν θυτὴρ γενέσθαι θυγατρόσ, γυναικοποίνων πολέμων ἀρωγὰν καὶ προτέλεια ναῶν. (Aeschylus, Agamemnon, choral, strophe 5 1:3)

    (아이스킬로스, 아가멤논, choral, strophe 5 1:3)

유의어

  1. 제사장

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION