호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
기본형: προσίημι προσήσω προσῆκα
형태분석: προς (접두사) + ἵε (어간) + μι (인칭어미)
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσίημι (나는) 적용한다 |
προσίης (너는) 적용한다 |
προσίησι(ν) (그는) 적용한다 |
쌍수 | προσίετον (너희 둘은) 적용한다 |
προσίετον (그 둘은) 적용한다 |
||
복수 | προσίεμεν (우리는) 적용한다 |
προσίετε (너희는) 적용한다 |
προσιέασι(ν) (그들은) 적용한다 |
|
접속법 | 단수 | προσιῶ (나는) 적용하자 |
προσιῇς (너는) 적용하자 |
προσιῇ (그는) 적용하자 |
쌍수 | προσιῆτον (너희 둘은) 적용하자 |
προσιῆτον (그 둘은) 적용하자 |
||
복수 | προσιῶμεν (우리는) 적용하자 |
προσιῆτε (너희는) 적용하자 |
προσιῶσι(ν) (그들은) 적용하자 |
|
기원법 | 단수 | προσιείην (나는) 적용하기를 (바라다) |
προσιείης (너는) 적용하기를 (바라다) |
προσιείη (그는) 적용하기를 (바라다) |
쌍수 | προσιείητον (너희 둘은) 적용하기를 (바라다) |
προσιειήτην (그 둘은) 적용하기를 (바라다) |
||
복수 | προσιείημεν (우리는) 적용하기를 (바라다) |
προσιείητε (너희는) 적용하기를 (바라다) |
προσιείησαν (그들은) 적용하기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσίει (너는) 적용해라 |
προσιέτω (그는) 적용해라 |
|
쌍수 | προσίετον (너희 둘은) 적용해라 |
προσιέτων (그 둘은) 적용해라 |
||
복수 | προσίετε (너희는) 적용해라 |
προσιέντων (그들은) 적용해라 |
||
부정사 | προσιέναι 적용하는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσιεις προσιεντος | προσιεισα προσιεισης | προσιεν προσιεντος | ||
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσίεμαι (나는) 적용된다 |
προσίεσαι (너는) 적용된다 |
προσίεται (그는) 적용된다 |
쌍수 | προσίεσθον (너희 둘은) 적용된다 |
προσίεσθον (그 둘은) 적용된다 |
||
복수 | προσιέμεθα (우리는) 적용된다 |
προσίεσθε (너희는) 적용된다 |
προσίενται (그들은) 적용된다 |
|
접속법 | 단수 | προσιῶμαι (나는) 적용되자 |
προσιῇ (너는) 적용되자 |
προσιῆται (그는) 적용되자 |
쌍수 | προσιῆσθον (너희 둘은) 적용되자 |
προσιῆσθον (그 둘은) 적용되자 |
||
복수 | προσιώμεθα (우리는) 적용되자 |
προσιῆσθε (너희는) 적용되자 |
προσιῶνται (그들은) 적용되자 |
|
기원법 | 단수 | προσιείμην (나는) 적용되기를 (바라다) |
προσιεῖο (너는) 적용되기를 (바라다) |
προσιεῖτο (그는) 적용되기를 (바라다) |
쌍수 | προσιεῖσθον (너희 둘은) 적용되기를 (바라다) |
προσιείσθην (그 둘은) 적용되기를 (바라다) |
||
복수 | προσιείμεθα (우리는) 적용되기를 (바라다) |
προσιεῖσθε (너희는) 적용되기를 (바라다) |
προσιεῖντο (그들은) 적용되기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσίεσο (너는) 적용되어라 |
προσιέσθω (그는) 적용되어라 |
|
쌍수 | προσίεσθον (너희 둘은) 적용되어라 |
προσιέσθων (그 둘은) 적용되어라 |
||
복수 | προσίεσθε (너희는) 적용되어라 |
προσιέσθων (그들은) 적용되어라 |
||
부정사 | προσίεσθαι 적용되는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσιεμενος προσιεμενου | προσιεμενη προσιεμενης | προσιεμενον προσιεμενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσήσω (나는) 적용하겠다 |
προσήσεις (너는) 적용하겠다 |
προσήσει (그는) 적용하겠다 |
쌍수 | προσήσετον (너희 둘은) 적용하겠다 |
προσήσετον (그 둘은) 적용하겠다 |
||
복수 | προσήσομεν (우리는) 적용하겠다 |
προσήσετε (너희는) 적용하겠다 |
προσήσουσι(ν) (그들은) 적용하겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσησίημι (나는) 적용하겠기를 (바라다) |
προσησίης (너는) 적용하겠기를 (바라다) |
προσησίη (그는) 적용하겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσησίητον (너희 둘은) 적용하겠기를 (바라다) |
προσησιήτην (그 둘은) 적용하겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσησίημεν (우리는) 적용하겠기를 (바라다) |
προσησίητε (너희는) 적용하겠기를 (바라다) |
προσησίησαν (그들은) 적용하겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσήσειν 적용할 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσησων προσησοντος | προσησουσα προσησουσης | προσησον προσησοντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσήσομαι (나는) 적용되겠다 |
προσήσει, προσήσῃ (너는) 적용되겠다 |
προσήσεται (그는) 적용되겠다 |
쌍수 | προσήσεσθον (너희 둘은) 적용되겠다 |
προσήσεσθον (그 둘은) 적용되겠다 |
||
복수 | προσησόμεθα (우리는) 적용되겠다 |
προσήσεσθε (너희는) 적용되겠다 |
προσήσονται (그들은) 적용되겠다 |
|
기원법 | 단수 | προσησοίμην (나는) 적용되겠기를 (바라다) |
προσήσοιο (너는) 적용되겠기를 (바라다) |
προσήσοιτο (그는) 적용되겠기를 (바라다) |
쌍수 | προσήσοισθον (너희 둘은) 적용되겠기를 (바라다) |
προσησοίσθην (그 둘은) 적용되겠기를 (바라다) |
||
복수 | προσησοίμεθα (우리는) 적용되겠기를 (바라다) |
προσήσοισθε (너희는) 적용되겠기를 (바라다) |
προσήσοιντο (그들은) 적용되겠기를 (바라다) |
|
부정사 | προσήσεσθαι 적용될 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσησομενος προσησομενου | προσησομενη προσησομενης | προσησομενον προσησομενου |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσῖην (나는) 적용하고 있었다 |
προσῖης (너는) 적용하고 있었다 |
προσῖη(ν) (그는) 적용하고 있었다 |
쌍수 | προσῖετον (너희 둘은) 적용하고 있었다 |
προσίετην (그 둘은) 적용하고 있었다 |
||
복수 | προσῖεμεν (우리는) 적용하고 있었다 |
προσῖετε (너희는) 적용하고 있었다 |
προσῖεσαν (그들은) 적용하고 있었다 |
|
중간태/수동태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσίεμην (나는) 적용되고 있었다 |
προσίου, προσῖεσο (너는) 적용되고 있었다 |
προσῖετο (그는) 적용되고 있었다 |
쌍수 | προσῖεσθον (너희 둘은) 적용되고 있었다 |
προσίεσθην (그 둘은) 적용되고 있었다 |
||
복수 | προσίεμεθα (우리는) 적용되고 있었다 |
προσῖεσθε (너희는) 적용되고 있었다 |
προσῖεντο (그들은) 적용되고 있었다 |
능동태 | ||||
---|---|---|---|---|
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | πρόσηκα (나는) 적용했다 |
πρόσηκας (너는) 적용했다 |
πρόσηκε(ν) (그는) 적용했다 |
쌍수 | προσῆκατον (너희 둘은) 적용했다 |
προσήκατην (그 둘은) 적용했다 |
||
복수 | προσῆκαμεν (우리는) 적용했다 |
προσῆκατε (너희는) 적용했다 |
πρόσηκαν (그들은) 적용했다 |
|
접속법 | 단수 | προσέκω (나는) 적용했자 |
προσέκῃς (너는) 적용했자 |
προσέκῃ (그는) 적용했자 |
쌍수 | προσέκητον (너희 둘은) 적용했자 |
προσέκητον (그 둘은) 적용했자 |
||
복수 | προσέκωμεν (우리는) 적용했자 |
προσέκητε (너희는) 적용했자 |
προσέκωσι(ν) (그들은) 적용했자 |
|
기원법 | 단수 | προσεκίην (나는) 적용했기를 (바라다) |
προσεκίης (너는) 적용했기를 (바라다) |
προσεκίη (그는) 적용했기를 (바라다) |
쌍수 | προσεκίητον (너희 둘은) 적용했기를 (바라다) |
προσεκιήτην (그 둘은) 적용했기를 (바라다) |
||
복수 | προσεκίημεν (우리는) 적용했기를 (바라다) |
προσεκίητε (너희는) 적용했기를 (바라다) |
προσεκίησαν (그들은) 적용했기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσέκον (너는) 적용했어라 |
προσεκάτω (그는) 적용했어라 |
|
쌍수 | προσέκατον (너희 둘은) 적용했어라 |
προσεκάτων (그 둘은) 적용했어라 |
||
복수 | προσέκατε (너희는) 적용했어라 |
προσεκάντων (그들은) 적용했어라 |
||
부정사 | προσέκαι 적용했는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσεκας προσεκαντος | προσεκασα προσεκασης | προσεκαν προσεκαντος | ||
중간태 | ||||
1인칭 | 2인칭 | 3인칭 | ||
직설법 | 단수 | προσήκαμην (나는) 적용되었다 |
προσῆκω (너는) 적용되었다 |
προσῆκατο (그는) 적용되었다 |
쌍수 | προσῆκασθον (너희 둘은) 적용되었다 |
προσήκασθην (그 둘은) 적용되었다 |
||
복수 | προσήκαμεθα (우리는) 적용되었다 |
προσῆκασθε (너희는) 적용되었다 |
προσῆκαντο (그들은) 적용되었다 |
|
접속법 | 단수 | προσέκωμαι (나는) 적용되었자 |
προσέκῃ (너는) 적용되었자 |
προσέκηται (그는) 적용되었자 |
쌍수 | προσέκησθον (너희 둘은) 적용되었자 |
προσέκησθον (그 둘은) 적용되었자 |
||
복수 | προσεκώμεθα (우리는) 적용되었자 |
προσέκησθε (너희는) 적용되었자 |
προσέκωνται (그들은) 적용되었자 |
|
기원법 | 단수 | προσεκίμην (나는) 적용되었기를 (바라다) |
προσέκιο (너는) 적용되었기를 (바라다) |
προσέκιτο (그는) 적용되었기를 (바라다) |
쌍수 | προσέκισθον (너희 둘은) 적용되었기를 (바라다) |
προσεκίσθην (그 둘은) 적용되었기를 (바라다) |
||
복수 | προσεκίμεθα (우리는) 적용되었기를 (바라다) |
προσέκισθε (너희는) 적용되었기를 (바라다) |
προσέκιντο (그들은) 적용되었기를 (바라다) |
|
명령법 | 단수 | προσέκαι (너는) 적용되었어라 |
προσεκάσθω (그는) 적용되었어라 |
|
쌍수 | προσέκασθον (너희 둘은) 적용되었어라 |
προσεκάσθων (그 둘은) 적용되었어라 |
||
복수 | προσέκασθε (너희는) 적용되었어라 |
προσεκάσθων (그들은) 적용되었어라 |
||
부정사 | προσέκεσθαι 적용되었는 것 |
|||
분사 | 남성 | 여성 | 중성 | |
προσεκαμενος προσεκαμενου | προσεκαμενη προσεκαμενης | προσεκαμενον προσεκαμενου |
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
(루키아노스, Pro imaginibus, (no name) 7:5)
(루키아노스, Dialogi meretricii,
(루키아노스, Dialogi meretricii,
(루키아노스, Dialogi meretricii,
(플루타르코스, Amatorius, section 22 1:3)
출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.
이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기호흡부호 보기
강세부호 보기
장단부호 보기
작은 Iota 보기
모든 부호 보기
고전 발음: [] 신약 발음: []