헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προσβολή

1군 변화 명사; 여성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προσβολή προσβολῆς

형태분석: προσβολ (어간) + η (어미)

어원: prosba/llw

  1. 적용, 신청, 응용
  2. 공격, 강습, 습격, 비난
  3. 도착, 도달, 접근
  4. 항구, 항만
  5. 운명, 사고, 기회, 인연
  1. a putting to, application
  2. a falling on, attack, assault
  3. attack party
  4. an approaching, arrival
  5. landing place, harbour
  6. chance, accident, fate
  7. the iron point of a weapon

곡용 정보

1군 변화
단수 쌍수 복수
주격 προσβολή

적용이

προσβολᾱ́

적용들이

προσβολαί

적용들이

속격 προσβολῆς

적용의

προσβολαῖν

적용들의

προσβολῶν

적용들의

여격 προσβολῇ

적용에게

προσβολαῖν

적용들에게

προσβολαῖς

적용들에게

대격 προσβολήν

적용을

προσβολᾱ́

적용들을

προσβολᾱ́ς

적용들을

호격 προσβολή

적용아

προσβολᾱ́

적용들아

προσβολαί

적용들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἦν δὲ καὶ τοῖσ ἐν τῇ πόλει κατειλημμένοισ οὐ πάρεργοσ ἀγωνία ταρασσομένοισ τῆσ ἐν ὑπαίθρῳ προσβολῆσ. (Septuagint, Liber Maccabees II 15:19)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 15:19)

  • εἰ δὲ δὴ πελάζοιεν, ἐγχρίμψαντασ ταῖσ ἀσπίσι καὶ τοῖσ ὤμοισ ἀντερείσαντασ δέχεσθαι τὴν προσβολὴν ὡσ καρτερώτατα καὶ τῇ συγκλείσει πυκνοτάτῃ τὰσ πρώτασ τρεῖσ τάξεισ συνερειδούσασ σφίσιν ὡσ βιαιότατον οἱο͂́ν τε· (Arrian, Acies Contra Alanos 35:2)

    (아리아노스, Acies Contra Alanos 35:2)

  • τάδε μὲν γίγνεσθαι, εἰ ἀπὸ τὴσ πρώτησ προσβολῆσ φυγὴ κατάσχοι τοὺσ ἐναντίουσ· (Arrian, Acies Contra Alanos 39:3)

    (아리아노스, Acies Contra Alanos 39:3)

  • τροφαί τε ματρὸσ ἀύπνά τ’ ὀμμάτων τέλη, καὶ φίλιαι προσβολαὶ προσώπων; (Euripides, Suppliants, choral, antistrophe 15)

    (에우리피데스, Suppliants, choral, antistrophe 15)

  • χὤτου ποτ’ ἐστὶ δαιμόνων ἡ προσβολὴ οὐκ οἶδ’. (Aristophanes, Peace, Prologue 1:29)

    (아리스토파네스, Peace, Prologue 1:29)

  • ὡσ ἐὰν νυνὶ μαλάξῃσ αὐτὸν ἐν τῇ προσβολῇ, δειλὸν εὑρήσεισ· (Aristotle, Agon, antistrophe 17)

    (아리스토텔레스, Agon, antistrophe 17)

  • ἐν προσβολῇ δέ ἐστιν τοῖσ ἀπὸ Σκυθίασ προσπλέουσιν,^‐ οὐ πολὺ τῆσ Καράμβεωσ ἀπέχουσα, ἡ πόλισ. (Lucian, Toxaris vel amicitia, (no name) 56:2)

    (루키아노스, Toxaris vel amicitia, (no name) 56:2)

  • ἂν δ’ ὀργή τισ ἢ προσβολὴ δεισιδαιμονίασ ἢ διαφορὰ πρὸσ οἰκείουσ σύντονοσ ἢ περιμανὴσ ἐξ ἔρωτοσ ἐπιθυμία κινοῦσα χορδὰσ τὰσ ἀκινήτουσ φρενῶν ἐπιταράξῃ τὴν διάνοιαν, οὐ φευκτέον εἰσ ἑτέρουσ λόγουσ ἀποδιδράσκοντασ ; (Plutarch, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 12 2:1)

    (플루타르코스, De Recta Ratione Audiendi, chapter, section 12 2:1)

  • ἐγένετο δ’ ἡ προσβολὴ τοῖσ φρουρίοισ πανταχόθεν· (Dionysius of Halicarnassus, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 16 6:1)

    (디오니시오스, Antiquitates Romanae, Books X-XX, book 10, chapter 16 6:1)

유의어

  1. 적용

  2. 공격

  3. 도착

  4. 항구

  5. the iron point of a weapon

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION