προσβολή
1군 변화 명사; 여성
자동번역
로마알파벳 전사:
고전 발음: []
신약 발음: []
기본형:
προσβολή
προσβολῆς
형태분석:
προσβολ
(어간)
+
η
(어미)
뜻
- 적용, 신청, 응용
- 공격, 강습, 습격, 비난
- 도착, 도달, 접근
- 항구, 항만
- 운명, 사고, 기회, 인연
- a putting to, application
- a falling on, attack, assault
- attack party
- an approaching, arrival
- landing place, harbour
- chance, accident, fate
- the iron point of a weapon
곡용 정보
1군 변화
위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.
현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.
- καὶ ἴλασ ἵππων διατεταγμένασ καὶ προσβολὰσ γινομένασ καὶ καταδρομὰσ ἑκατέρων καὶ ἀσπίδων κινήσεισ καὶ καμάκων πλήθη καὶ μαχαιρῶν σπασμοὺσ καὶ βελῶν βολὰσ καὶ χρυσῶν κόσμων ἐκλάμψεισ καὶ παντοίουσ θωρακισμούσ. (Septuagint, Liber Maccabees II 5:3)
(70인역 성경, Liber Maccabees II 5:3)
- οὐδεὶσ γοῦν οὕτω γεννάδασ ἐστὶ καὶ ἀδαμάντινον τεῖχοσ τῆσ ψυχῆσ προβεβλημένοσ, ὃσ οὐκ ἂν ἐνδοίη πρὸσ τὰσ τῆσ κολακείασ προσβολάσ, καὶ ταῦτα ὑπορυττούσησ καὶ τοὺσ θεμελίουσ ὑφαιρούσησ τῆσ διαβολῆσ. (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 20:3)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 20:3)
- ἐπειδὰν τοίνυν ὑπὸ τούτων ἁπάντων συμμαχούμενοι προσπέσωσι, κατὰ κράτοσ αἱροῦσιν, οἶμαι, καὶ οὐδὲ δυσχερὴσ ἡ νίκη γένοιτ’ ἂν μηδενὸσ ἀντιπαραταττομένου μηδὲ ἀμυνομένου τὰσ προσβολάσ, ἀλλὰ τοῦ μὲν ἀκούοντοσ ἑκόντοσ ἑαυτὸν ἐνδιδόντοσ, τοῦ διαβαλλομένου δὲ τὴν ἐπιβουλὴν ἀγνοοῦντοσ· (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 22:1)
(루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 22:1)
- καὶ λοβὸσ μὲν οὐ προσῆν σπλάγχνοισ, πύλαι δὲ καὶ δοχαὶ χολῆσ πέλασ κακὰσ ἔφαινον τῷ σκοποῦντι προσβολάσ. (Euripides, episode 4:5)
(에우리피데스, episode 4:5)
- διὸ καὶ κακῶσ ἔπασχον ὑπὸ τῆσ ἵππου ῥυείσησ ἐπ’ αὐτοὺσ καὶ προσβολὰσ ἐχούσησ πανταχόθεν. (Plutarch, , chapter 14 1:3)
(플루타르코스, , chapter 14 1:3)
유의어
-
적용
-
공격
-
도착
-
항구
-
the iron point of a weapon