헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

προάστειον

2군 변화 명사; 중성 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: προάστειον

형태분석: προαστει (어간) + ον (어미)

  1. 교외, 근교
  1. the space immediately in front of or round a town, a suburb

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 προάστειον

교외가

προαστείω

교외들이

προάστεια

교외들이

속격 προαστείου

교외의

προαστείοιν

교외들의

προαστείων

교외들의

여격 προαστείῳ

교외에게

προαστείοιν

교외들에게

προαστείοις

교외들에게

대격 προάστειον

교외를

προαστείω

교외들을

προάστεια

교외들을

호격 προάστειον

교외야

προαστείω

교외들아

προάστεια

교외들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • σύνταξον τοῖσ υἱοῖσ Ἰσραὴλ καὶ δώσουσι τοῖσ Λευίταισ ἀπὸ τῶν κλήρων κατασχέσεωσ αὐτῶν πόλεισ κατοικεῖν καὶ τὰ προάστεια τῶν πόλεων κύκλῳ αὐτῶν δώσουσι τοῖσ Λευίταισ, (Septuagint, Liber Numeri 35:2)

    (70인역 성경, 민수기 35:2)

  • πάσασ τὰσ πόλεισ δώσετε τοῖσ Λευίταισ τεσσαράκοντα καὶ ὀκτὼ πόλεισ, ταύτασ, καὶ τὰ προάστεια αὐτῶν. (Septuagint, Liber Numeri 35:7)

    (70인역 성경, 민수기 35:7)

  • ἀποθανόντεσ δὲ Γάλλοι οὐκ ὁμοίην ταφὴν τοῖσιν ἄλλοισι θάπτονται, ἀλλ’ ἐὰν ἀποθάνῃ Γάλλοσ, ἑταῖροί μιν ἀείραντεσ ἐσ τὰ προάστεια φέρουσιν, θέμενοι δὲ αὐτὸν καὶ τὸ φέρτρον τῷ ἐκόμισαν, ὕπερθε λίθοισ βάλλουσιν, καὶ τάδε πρήζαντεσ ὀπίσω ἀπονοστέουσιν. (Lucian, De Syria dea, (no name) 52:1)

    (루키아노스, De Syria dea, (no name) 52:1)

  • ἴσωσ γὰρ ἂν αὐτὰ ἤδη ἀμφὶ τὰ προάστεια καὶ πρὸσ ταῖσ πύλαισ ἦν ἄν. (Lucian, 48:4)

    (루키아노스, 48:4)

  • καὶ γενομένησ ἐκπλήξεωσ, οἱάν εἰκὸσ ἐν ἀταξίᾳ τοιαύτῃ, πρὶν ἢ πάντασ πυθέσθαι τὸν κίνδυνον οἱ πρῶτοι περὶ τὰσ πύλασ τοῖσ Ἀχαιοῖσ καὶ τὰ προάστεια συμπεσόντεσ ἔφευγον ἤδη νενικημένοι, καὶ κατεπίμπλασαν ἐλαυνόμενοι προτροπάδην ἀπορίασ τοὺσ συνισταμένουσ καὶ προσβοηθοῦντασ. (Plutarch, Aratus, chapter 31 3:3)

    (플루타르코스, Aratus, chapter 31 3:3)

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION