헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πρᾶτος

1/2군 변화 형용사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πρᾶτος πρᾶτη πρᾶτον

형태분석: πρατ (어간) + ος (어미)

어원: doric for prw=tos (contr. from pro/atos) Ar., Theocr.

곡용 정보

1/2군 변화
남성 여성 중성
단수주격 πράτος

(이)가

πράτη

(이)가

πράτον

(것)가

속격 πράτου

(이)의

πράτης

(이)의

πράτου

(것)의

여격 πράτῳ

(이)에게

πράτῃ

(이)에게

πράτῳ

(것)에게

대격 πράτον

(이)를

πράτην

(이)를

πράτον

(것)를

호격 πράτε

(이)야

πράτη

(이)야

πράτον

(것)야

쌍수주/대/호 πράτω

(이)들이

πράτᾱ

(이)들이

πράτω

(것)들이

속/여 πράτοιν

(이)들의

πράταιν

(이)들의

πράτοιν

(것)들의

복수주격 πράτοι

(이)들이

πράται

(이)들이

πράτα

(것)들이

속격 πράτων

(이)들의

πρατῶν

(이)들의

πράτων

(것)들의

여격 πράτοις

(이)들에게

πράταις

(이)들에게

πράτοις

(것)들에게

대격 πράτους

(이)들을

πράτᾱς

(이)들을

πράτα

(것)들을

호격 πράτοι

(이)들아

πράται

(이)들아

πράτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • εἰ ἔστιν ἐπὶ γλώσσησ αὐτῆσ ἔλεοσ καὶ πραΰτησ, οὐκ ἔστιν ὁ ἀνὴρ αὐτῆσ καθ̓ υἱοὺσ ἀνθρώπων. (Septuagint, Liber Sirach 36:23)

    (70인역 성경, Liber Sirach 36:23)

파생어

유사 형태

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION