헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πορεύω

비축약 동사; 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πορεύω πορεύσομαι ἐπορευσάμην πεπόρευμαι

형태분석: πορεύ (어간) + ω (인칭어미)

어원: po/ros

  1. 나르다, 전달하다, 운반하다
  2. 제공하다, 가져오다, 마련하다, 수여하다
  1. (active) to cause to go, carry, convey
  2. (of things) to bring, carry, furnish, bestow, set in motion

활용 정보

현재 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πορεύω

(나는) 나른다

πορεύεις

(너는) 나른다

πορεύει

(그는) 나른다

쌍수 πορεύετον

(너희 둘은) 나른다

πορεύετον

(그 둘은) 나른다

복수 πορεύομεν

(우리는) 나른다

πορεύετε

(너희는) 나른다

πορεύουσιν*

(그들은) 나른다

접속법단수 πορεύω

(나는) 나르자

πορεύῃς

(너는) 나르자

πορεύῃ

(그는) 나르자

쌍수 πορεύητον

(너희 둘은) 나르자

πορεύητον

(그 둘은) 나르자

복수 πορεύωμεν

(우리는) 나르자

πορεύητε

(너희는) 나르자

πορεύωσιν*

(그들은) 나르자

기원법단수 πορεύοιμι

(나는) 나르기를 (바라다)

πορεύοις

(너는) 나르기를 (바라다)

πορεύοι

(그는) 나르기를 (바라다)

쌍수 πορεύοιτον

(너희 둘은) 나르기를 (바라다)

πορευοίτην

(그 둘은) 나르기를 (바라다)

복수 πορεύοιμεν

(우리는) 나르기를 (바라다)

πορεύοιτε

(너희는) 나르기를 (바라다)

πορεύοιεν

(그들은) 나르기를 (바라다)

명령법단수 πόρευε

(너는) 날라라

πορευέτω

(그는) 날라라

쌍수 πορεύετον

(너희 둘은) 날라라

πορευέτων

(그 둘은) 날라라

복수 πορεύετε

(너희는) 날라라

πορευόντων, πορευέτωσαν

(그들은) 날라라

부정사 πορεύειν

나르는 것

분사 남성여성중성
πορευων

πορευοντος

πορευουσα

πορευουσης

πορευον

πορευοντος

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πορεύομαι

(나는) 날러진다

πορεύει, πορεύῃ

(너는) 날러진다

πορεύεται

(그는) 날러진다

쌍수 πορεύεσθον

(너희 둘은) 날러진다

πορεύεσθον

(그 둘은) 날러진다

복수 πορευόμεθα

(우리는) 날러진다

πορεύεσθε

(너희는) 날러진다

πορεύονται

(그들은) 날러진다

접속법단수 πορεύωμαι

(나는) 날러지자

πορεύῃ

(너는) 날러지자

πορεύηται

(그는) 날러지자

쌍수 πορεύησθον

(너희 둘은) 날러지자

πορεύησθον

(그 둘은) 날러지자

복수 πορευώμεθα

(우리는) 날러지자

πορεύησθε

(너희는) 날러지자

πορεύωνται

(그들은) 날러지자

기원법단수 πορευοίμην

(나는) 날러지기를 (바라다)

πορεύοιο

(너는) 날러지기를 (바라다)

πορεύοιτο

(그는) 날러지기를 (바라다)

쌍수 πορεύοισθον

(너희 둘은) 날러지기를 (바라다)

πορευοίσθην

(그 둘은) 날러지기를 (바라다)

복수 πορευοίμεθα

(우리는) 날러지기를 (바라다)

πορεύοισθε

(너희는) 날러지기를 (바라다)

πορεύοιντο

(그들은) 날러지기를 (바라다)

명령법단수 πορεύου

(너는) 날러져라

πορευέσθω

(그는) 날러져라

쌍수 πορεύεσθον

(너희 둘은) 날러져라

πορευέσθων

(그 둘은) 날러져라

복수 πορεύεσθε

(너희는) 날러져라

πορευέσθων, πορευέσθωσαν

(그들은) 날러져라

부정사 πορεύεσθαι

날러지는 것

분사 남성여성중성
πορευομενος

πορευομενου

πορευομενη

πορευομενης

πορευομενον

πορευομενου

미래 시제

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 πορεύσομαι

(나는) 나르겠다

πορεύσει, πορεύσῃ

(너는) 나르겠다

πορεύσεται

(그는) 나르겠다

쌍수 πορεύσεσθον

(너희 둘은) 나르겠다

πορεύσεσθον

(그 둘은) 나르겠다

복수 πορευσόμεθα

(우리는) 나르겠다

πορεύσεσθε

(너희는) 나르겠다

πορεύσονται

(그들은) 나르겠다

기원법단수 πορευσοίμην

(나는) 나르겠기를 (바라다)

πορεύσοιο

(너는) 나르겠기를 (바라다)

πορεύσοιτο

(그는) 나르겠기를 (바라다)

쌍수 πορεύσοισθον

(너희 둘은) 나르겠기를 (바라다)

πορευσοίσθην

(그 둘은) 나르겠기를 (바라다)

복수 πορευσοίμεθα

(우리는) 나르겠기를 (바라다)

πορεύσοισθε

(너희는) 나르겠기를 (바라다)

πορεύσοιντο

(그들은) 나르겠기를 (바라다)

부정사 πορεύσεσθαι

나를 것

분사 남성여성중성
πορευσομενος

πορευσομενου

πορευσομενη

πορευσομενης

πορευσομενον

πορευσομενου

미완료(Imperfect) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπόρευον

(나는) 나르고 있었다

ἐπόρευες

(너는) 나르고 있었다

ἐπόρευεν*

(그는) 나르고 있었다

쌍수 ἐπορεύετον

(너희 둘은) 나르고 있었다

ἐπορευέτην

(그 둘은) 나르고 있었다

복수 ἐπορεύομεν

(우리는) 나르고 있었다

ἐπορεύετε

(너희는) 나르고 있었다

ἐπόρευον

(그들은) 나르고 있었다

중간태/수동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπορευόμην

(나는) 날러지고 있었다

ἐπορεύου

(너는) 날러지고 있었다

ἐπορεύετο

(그는) 날러지고 있었다

쌍수 ἐπορεύεσθον

(너희 둘은) 날러지고 있었다

ἐπορευέσθην

(그 둘은) 날러지고 있었다

복수 ἐπορευόμεθα

(우리는) 날러지고 있었다

ἐπορεύεσθε

(너희는) 날러지고 있었다

ἐπορεύοντο

(그들은) 날러지고 있었다

단순 과거(Aorist) 시제

능동태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπόρευσα

(나는) 날랐다

ἐπόρευσας

(너는) 날랐다

ἐπόρευσεν*

(그는) 날랐다

쌍수 ἐπορεύσατον

(너희 둘은) 날랐다

ἐπορευσάτην

(그 둘은) 날랐다

복수 ἐπορεύσαμεν

(우리는) 날랐다

ἐπορεύσατε

(너희는) 날랐다

ἐπόρευσαν

(그들은) 날랐다

접속법단수 πορεύσω

(나는) 날랐자

πορεύσῃς

(너는) 날랐자

πορεύσῃ

(그는) 날랐자

쌍수 πορεύσητον

(너희 둘은) 날랐자

πορεύσητον

(그 둘은) 날랐자

복수 πορεύσωμεν

(우리는) 날랐자

πορεύσητε

(너희는) 날랐자

πορεύσωσιν*

(그들은) 날랐자

기원법단수 πορεύσαιμι

(나는) 날랐기를 (바라다)

πορεύσαις

(너는) 날랐기를 (바라다)

πορεύσαι

(그는) 날랐기를 (바라다)

쌍수 πορεύσαιτον

(너희 둘은) 날랐기를 (바라다)

πορευσαίτην

(그 둘은) 날랐기를 (바라다)

복수 πορεύσαιμεν

(우리는) 날랐기를 (바라다)

πορεύσαιτε

(너희는) 날랐기를 (바라다)

πορεύσαιεν

(그들은) 날랐기를 (바라다)

명령법단수 πόρευσον

(너는) 날랐어라

πορευσάτω

(그는) 날랐어라

쌍수 πορεύσατον

(너희 둘은) 날랐어라

πορευσάτων

(그 둘은) 날랐어라

복수 πορεύσατε

(너희는) 날랐어라

πορευσάντων

(그들은) 날랐어라

부정사 πορεύσαι

날랐는 것

분사 남성여성중성
πορευσᾱς

πορευσαντος

πορευσᾱσα

πορευσᾱσης

πορευσαν

πορευσαντος

중간태
1인칭2인칭3인칭
직설법단수 ἐπορευσάμην

(나는) 날러졌다

ἐπορεύσω

(너는) 날러졌다

ἐπορεύσατο

(그는) 날러졌다

쌍수 ἐπορεύσασθον

(너희 둘은) 날러졌다

ἐπορευσάσθην

(그 둘은) 날러졌다

복수 ἐπορευσάμεθα

(우리는) 날러졌다

ἐπορεύσασθε

(너희는) 날러졌다

ἐπορεύσαντο

(그들은) 날러졌다

접속법단수 πορεύσωμαι

(나는) 날러졌자

πορεύσῃ

(너는) 날러졌자

πορεύσηται

(그는) 날러졌자

쌍수 πορεύσησθον

(너희 둘은) 날러졌자

πορεύσησθον

(그 둘은) 날러졌자

복수 πορευσώμεθα

(우리는) 날러졌자

πορεύσησθε

(너희는) 날러졌자

πορεύσωνται

(그들은) 날러졌자

기원법단수 πορευσαίμην

(나는) 날러졌기를 (바라다)

πορεύσαιο

(너는) 날러졌기를 (바라다)

πορεύσαιτο

(그는) 날러졌기를 (바라다)

쌍수 πορεύσαισθον

(너희 둘은) 날러졌기를 (바라다)

πορευσαίσθην

(그 둘은) 날러졌기를 (바라다)

복수 πορευσαίμεθα

(우리는) 날러졌기를 (바라다)

πορεύσαισθε

(너희는) 날러졌기를 (바라다)

πορεύσαιντο

(그들은) 날러졌기를 (바라다)

명령법단수 πόρευσαι

(너는) 날러졌어라

πορευσάσθω

(그는) 날러졌어라

쌍수 πορεύσασθον

(너희 둘은) 날러졌어라

πορευσάσθων

(그 둘은) 날러졌어라

복수 πορεύσασθε

(너희는) 날러졌어라

πορευσάσθων

(그들은) 날러졌어라

부정사 πορεύσεσθαι

날러졌는 것

분사 남성여성중성
πορευσαμενος

πορευσαμενου

πορευσαμενη

πορευσαμενης

πορευσαμενον

πορευσαμενου

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ ἐκάλεσαν τὴν Ρεβέκκαν καὶ εἶπαν αὐτῇ. πορεύσῃ μετὰ τοῦ ἀνθρώπου τούτου̣ ἡ δὲ εἶπε. πορεύσομαι. (Septuagint, Liber Genesis 24:58)

    (70인역 성경, 창세기 24:58)

  • καὶ εἶπε Μωυσῆσ πρὸσ τὸν Θεόν. τίσ εἰμι ἐγώ, ὅτι πορεύσομαι πρὸσ Φαραὼ βασιλέα Αἰγύπτου, καὶ ὅτι ἐξάξω τοὺσ υἱοὺσ Ἰσραὴλ ἐκ γῆσ Αἰγύπτου̣ (Septuagint, Liber Exodus 3:11)

    (70인역 성경, 탈출기 3:11)

  • Ἐπορεύθη δὲ Μωυσῆσ καὶ ἀπέστρεψε πρὸσ Ἰοθὸρ τὸν γαμβρὸν αὐτοῦ καὶ λέγει. πορεύσομαι καὶ ἀποστρέψω πρὸσ τοὺσ ἀδελφούσ μου τοὺσ ἐν Αἰγύπτῳ καὶ ὄψομαι, εἰ ἔτι ζῶσι. καὶ εἶπεν Ἰοθὸρ Μωυσῇ. βάδιζε ὑγιαίνων. μετὰ δὲ τὰσ ἡμέρασ τὰσ πολλὰσ ἐκείνασ ἐτελεύτησεν ὁ βασιλεὺσ Αἰγύπτου. (Septuagint, Liber Exodus 4:18)

    (70인역 성경, 탈출기 4:18)

  • πορεύσομαι κἀγὼ μεθ̓ ὑμῶν θυμῷ πλαγίῳ, καὶ πατάξω ὑμᾶσ κἀγὼ ἑπτάκισ ἀντὶ τῶν ἁμαρτιῶν ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:24)

    (70인역 성경, 레위기 26:24)

  • καὶ αὐτὸσ πορεύσομαι μεθ̓ ὑμῶν ἐν θυμῷ πλαγίῳ, καὶ παιδεύσω ὑμᾶσ ἐγὼ ἑπτάκισ κατὰ τὰσ ἁμαρτίασ ὑμῶν. (Septuagint, Liber Leviticus 26:28)

    (70인역 성경, 레위기 26:28)

유의어

  1. 나르다

파생어

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION