헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

πιστός

2군 변화 명사; 남성 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: πιστός πιστοῦ

형태분석: πιστ (어간) + ος (어미)

어원: pi/nw

  1. 충실한, 신뢰할 수 있는
  2. 순종하는, 충성스러운
  3. 신앙심 있는, 독실한
  1. faithful, trusty
  2. obedient, loyal
  3. faithful, believing

곡용 정보

2군 변화
단수 쌍수 복수
주격 πιστός

충실한이

πιστώ

충실한들이

πιστοί

충실한들이

속격 πιστοῦ

충실한의

πιστοῖν

충실한들의

πιστῶν

충실한들의

여격 πιστῷ

충실한에게

πιστοῖν

충실한들에게

πιστοῖς

충실한들에게

대격 πιστόν

충실한을

πιστώ

충실한들을

πιστούς

충실한들을

호격 πιστέ

충실한아

πιστώ

충실한들아

πιστοί

충실한들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • καὶ εἶπε λέγουσα. λόγον ἐλάλησαν ἐν πρώτοισ λέγοντεσ. ἠρωτημένοσ ἠρωτήθη ἐν τῇ Ἀβὲλ καὶ ἐν Δὰν εἰ ἐξέλιπον ἃ ἔθεντο οἱ πιστοὶ τοῦ Ἰσραήλ, ἐρωτῶντεσ ἐπερωτήσουσιν ἐν Ἀβέλ, καὶ οὕτωσ εἰ ἐξέλιπον. (Septuagint, Liber II Samuelis 20:18)

    (70인역 성경, 사무엘기 하권 20:18)

  • ἐπὶ χεῖρα Σελεμία τοῦ ἱερέωσ καὶ Σαδδοὺκ τοῦ γραμματέωσ καὶ Φαδαί̈α ἀπὸ τῶν Λευιτῶν, καὶ ἐπὶ χεῖρα αὐτῶν Ἀνὰν υἱὸσ Ζακχούρ, υἱὸσ Ματθανίου, ὅτι πιστοὶ ἐλογίσθησαν ἐπ’ αὐτοὺσ μερίζειν τοῖσ ἀδελφοῖσ αὐτῶν. (Septuagint, Liber Nehemiae 13:13)

    (70인역 성경, 느헤미야기 13:13)

  • οἱ πεποιθότεσ ἐπ̓ αὐτῷ συνήσουσιν ἀλήθειαν, καὶ οἱ πιστοὶ ἐν ἀγάπῃ προσμενοῦσιν αὐτῷ, ὅτι χάρισ καὶ ἔλεοσ ἐν τοῖσ ὁσίοισ αὐτοῦ, καὶ ἐπισκοπὴ ἐν τοῖσ ἐκλεκτοῖσ αὐτοῦ. (Septuagint, Liber Sapientiae 3:9)

    (70인역 성경, 지혜서 3:9)

  • ἔστι σοφὸσ τῇ ἰδίᾳ ψυχῇ, καὶ οἱ καρποὶ τῆσ συνέσεωσ αὐτοῦ ἐπὶ στόματοσ πιστοί. (Septuagint, Liber Sirach 37:22)

    (70인역 성경, Liber Sirach 37:22)

  • ἀνὴρ σοφὸσ τὸν ἑαυτοῦ λαὸν παιδεύσει, καὶ οἱ καρποὶ τῆσ συνέσεωσ αὐτοῦ πιστοί. (Septuagint, Liber Sirach 37:23)

    (70인역 성경, Liber Sirach 37:23)

유의어

  1. 순종하는

유사 형태

출처: Wiktionary 고전 그리스어 단어 목록

이 단어를 Wiktionary에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION