헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὕποπτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὕποπτος ὕποπτον

형태분석: ὑποπτ (어간) + ος (어미)

어원: u(po/yomai

  1. 낯선, 수상한, 적대적인, 익숙하지 않은
  1. looked at from beneath, viewed with suspicion or jealousy, suspected
  2. a matter of jealousy
  3. under suspicion
  4. suspecting, suspicious, suspicion, jealousy, from suspicion, with suspicion

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ύ̔ποπτος

(이)가

ύ̔ποπτον

(것)가

속격 ὑπόπτου

(이)의

ὑπόπτου

(것)의

여격 ὑπόπτῳ

(이)에게

ὑπόπτῳ

(것)에게

대격 ύ̔ποπτον

(이)를

ύ̔ποπτον

(것)를

호격 ύ̔ποπτε

(이)야

ύ̔ποπτον

(것)야

쌍수주/대/호 ὑπόπτω

(이)들이

ὑπόπτω

(것)들이

속/여 ὑπόπτοιν

(이)들의

ὑπόπτοιν

(것)들의

복수주격 ύ̔ποπτοι

(이)들이

ύ̔ποπτα

(것)들이

속격 ὑπόπτων

(이)들의

ὑπόπτων

(것)들의

여격 ὑπόπτοις

(이)들에게

ὑπόπτοις

(것)들에게

대격 ὑπόπτους

(이)들을

ύ̔ποπτα

(것)들을

호격 ύ̔ποπτοι

(이)들아

ύ̔ποπτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • ἢ τὸν Θεμιστοκλέα ἢ τὸν Μιλτιάδην, τοὺσ μετὰ τηλικαύτασ νίκασ ἐπὶ προδοσίᾳ τῆσ Ἑλλάδοσ ὑπόπτουσ γενομένουσ; (Lucian, Calumniae non temere credundum, (no name) 29:2)

    (루키아노스, Calumniae non temere credundum, (no name) 29:2)

  • ἔπειτα ἐπ̓ εὐθείασ προελθόντεσ, ὅσον σύμμετρον διανῦσαι, ἐπιστρέψαντεσ αὖ ἀνακάμπτουσιν παρὰ τὰ αὐτὰ διὰ τῶν αὐτῶν, μηδὲν ἐσ δύναμιν παραλείποντεσ τῶν ὑπόπτων. (Arrian, Cynegeticus, chapter 20 2:2)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 20 2:2)

  • ταῦτα περὶ δευτέραν φυλακὴν τῆσ νυκτὸσ ἀκούσασ ὁ Κλεομένησ μετεπέμψατο Μεγιστόνουν, καὶ πρὸσ ὀργὴν ἐκέλευσεν εὐθὺσ εἰσἌργοσ βοηθεῖν ὁ γὰρ ὑπὲρ τῶν Ἀργείων μάλιστα καταπιστωσάμενοσ πρὸσ αὑτόν ἐκεῖνοσ ἦν, καὶ διεκώλυσεν ἐκβαλεῖν τοὺσ ὑπόπτουσ, ἀπολύσασ οὖν τὸν Μεγιστόνουν μετὰ δισχιλίων στρατιωτῶν αὐτὸσ προσεῖχε τῷ Ἀντιγόνῳ, καὶ τοὺσ Κορινθίουσ παρεθάρρυνεν ὡσ οὐδενὸσ μεγάλου περὶ τὸ Ἄργοσ, ἀλλὰ ταραχῆσ τινοσ ἀπ’ ἀνθρώπων ὀλίγων γεγενημένησ. (Plutarch, Cleomenes, chapter 21 1:1)

    (플루타르코스, Cleomenes, chapter 21 1:1)

  • μὴν ἀλλὰ καὶ τοῦ πρὸσ τὸν ψόγον ὑπόπτου καὶ ψοφοδεοῦσ τὸ ἄγαν ἀφαιρετέον, ὡσ οὐχ ἧττον ἔνιοι πολλάκισ ἀκοῦσαι κακῶσ ἢ παθεῖν· (Plutarch, De vitioso pudore, section 1 10:1)

    (플루타르코스, De vitioso pudore, section 1 10:1)

  • Δαρεῖοσ γὰρ ὑπόπτωσ ἐκινήθη πρὸσ τὴν ἐξουσίαν αὐτοῦ καὶ τὴν ἡλικίαν εἷσ γὰρ ἦν καὶ αὐτὸσ ἔτι τῶν νομιζόντων διὰ Τύχην κρατεῖν Ἀλέξανδρον· (Plutarch, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 6 2:3)

    (플루타르코스, De Alexandri magni fortuna aut virtute, chapter 2, section 6 2:3)

  • ὕποπτοσ δὲ γενόμενοσ ὁ ἀρχιερεύσ, μήποτε διάληψιν ὁ βασιλεὺσ σχῇ κακουργίαν τινὰ περὶ τὸν Ἡλιόδωρον ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων συντετελέσθαι, προσήγαγε θυσίαν ὑπὲρ τῆσ τοῦ ἀνδρὸσ σωτηρίασ. (Septuagint, Liber Maccabees II 3:32)

    (70인역 성경, Liber Maccabees II 3:32)

  • ἦν τισ Πριαμιδῶν νεώτατοσ, Πολύδωροσ, Ἑκάβησ παῖσ, ὃν ἐκ Τροίασ ἐμοὶ πατὴρ δίδωσι Πρίαμοσ ἐν δόμοισ τρέφειν, ὕποπτοσ ὢν δὴ Τρωικῆσ ἁλώσεωσ. (Euripides, Hecuba, episode, lyric 1:25)

    (에우리피데스, Hecuba, episode, lyric 1:25)

  • ὕποπτοσ οὖσα γιγνώσκει πόλει. (Euripides, episode, lyric 1:56)

    (에우리피데스, episode, lyric 1:56)

  • ἦν δὲ θορυβώδησ, καὶ μισούμενοσ μὲν ὑπὸ τῆσ βουλῆσ ἄντικρυσ, ὕποπτοσ δὲ καὶ τοῖσ ἄλλοισ ὡσ τὰ συμμαχικὰ διακινῶν καὶ παροξύνων κρύφα τοὺσ Ἰταλιώτασ πρὸσ ἀπόστασιν. (Plutarch, Caius Gracchus, chapter 10 3:2)

    (플루타르코스, Caius Gracchus, chapter 10 3:2)

  • τούτων δὲ ὁ πρόσφατοσ ὕποπτοσ, ἐπειδὴ τοὺσ θαλαττίουσ λαγὼσ θηρεύοντεσ σιτοῦνται· (Athenaeus, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 51 3:4)

    (아테나이오스, The Deipnosophists, Book 8, book 8, chapter 51 3:4)

유의어

  1. looked at from beneath

  2. 낯선

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION