헬라어(고대 그리스어, 희랍어)-한국어-영어 사전 Language

ὕποπτος

1/2군 변화 형용사; 자동번역 로마알파벳 전사: 고전 발음: [] 신약 발음: []

기본형: ὕποπτος ὕποπτον

형태분석: ὑποπτ (어간) + ος (어미)

어원: u(po/yomai

  1. 낯선, 수상한, 적대적인, 익숙하지 않은
  1. looked at from beneath, viewed with suspicion or jealousy, suspected
  2. a matter of jealousy
  3. under suspicion
  4. suspecting, suspicious, suspicion, jealousy, from suspicion, with suspicion

곡용 정보

1/2군 변화
남/여성 중성
단수주격 ύ̔ποπτος

(이)가

ύ̔ποπτον

(것)가

속격 ὑπόπτου

(이)의

ὑπόπτου

(것)의

여격 ὑπόπτῳ

(이)에게

ὑπόπτῳ

(것)에게

대격 ύ̔ποπτον

(이)를

ύ̔ποπτον

(것)를

호격 ύ̔ποπτε

(이)야

ύ̔ποπτον

(것)야

쌍수주/대/호 ὑπόπτω

(이)들이

ὑπόπτω

(것)들이

속/여 ὑπόπτοιν

(이)들의

ὑπόπτοιν

(것)들의

복수주격 ύ̔ποπτοι

(이)들이

ύ̔ποπτα

(것)들이

속격 ὑπόπτων

(이)들의

ὑπόπτων

(것)들의

여격 ὑπόπτοις

(이)들에게

ὑπόπτοις

(것)들에게

대격 ὑπόπτους

(이)들을

ύ̔ποπτα

(것)들을

호격 ύ̔ποπτοι

(이)들아

ύ̔ποπτα

(것)들아

위에 제시된 변화형은 규칙에 따라 생성된 것이며 일부 형태는 실제 사용여부가 입증되지 않았으니, 참고용으로만 사용하시길 바랍니다.

현재 일부 변화형의 강세가 잘못 표기되는 오류가 있어 수정 중에 있으니 유의하시길 바랍니다.

예문

  • θηρῶσιν δὲ Κελτοί, ὅσοι μὲν πλουτοῦσιν αὐτῶν καὶ τρυφῶσιν, ἑώθεν ἐκπέμποντεσ ἐσ τὰ χωρία τὰ ὕποπτα τοὺσ κατοπτεύσοντασ, ὅπου τυγχάνει ἀναπαυόμενοσ λαγώσ· (Arrian, Cynegeticus, chapter 19 1:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 19 1:1)

  • ὅσοισ δὲ οὐκ εἰσιν οἱ κατοπτεύσοντεσ, οἵ μὲν αὐτῶν πλείουσ συνθήρουσ συναγαγόντεσ ἐξίασιν ἐφ̓ ἵππων, καὶ τὰ ὕποπτα ἐπερχόμενοι, ὅπου ἂν τύχῃ ἐξεγερθεὶσ λαγώσ, μεθιᾶσιν τὰσ κύνασ· (Arrian, Cynegeticus, chapter 20 1:1)

    (아리아노스, Cynegeticus, chapter 20 1:1)

  • χρήσιμοι δὲ καὶ ἀποκρούσασθαι ἀπὸ χωρίου τοὺσ κατειληφότασ, οὐχ ὑπομένοντασ τὰ τραύματα, ἐπιτήδειοι δὲ καὶ τὰ ὕποπτα χωρία διερευνήσασθαι, ὠφέλιμοι δὲ καὶ ἐσ ἐνέδραν ἐγκαθέζεσθαι, ἑνί τε λόγῳ καὶ προαγωνίσασθαι τῶν πεζῶν ἀγαθοὶ καὶ συναγωνίσασθαι ὠφέλιμοι καὶ ἐπιμαχόμενοι ἱκανοὶ τελέαν τὴν ἧσσαν τοῖσ πρὸσ τῶν πεζῶν τραπεῖσι βαρβάροισ καταστῆσαι. (Arrian, chapter 15 9:1)

    (아리아노스, chapter 15 9:1)

  • ἐντὸσ δὲ τῆσ φάλαγγοσ, ἐὰν τὰ πανταχόθεν ὕποπτα ᾖ. (Arrian, chapter 30 3:4)

    (아리아노스, chapter 30 3:4)

  • ὦ φίλτατ’, εἰσ ὕποπτα μὴ μόλῃσ ἐμοί· (Euripides, episode 4:6)

    (에우리피데스, episode 4:6)

유의어

  1. looked at from beneath

  2. 낯선

출처: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

이 단어를 Perseus Greek Word Study Tool에서 찾기

SEARCH

MENU NAVIGATION