Ancient Greek-English Dictionary Language

πεζός

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πεζός πεζή πεζόν

Structure: πεζ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: pou/s

Sense

  1. on foot, fighters on foot, on land, going by land, foot-soldiery, infantry
  2. a land-force or army, by land
  3. land, beasts
  4. not rising above the ground, prosaic
  5. on foot
  6. by land

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • Πομπήϊον δὲ Καῖσαρ, οὗ μὲν ἦν ἐλάττων, διέφυγε μὴ βλαβῆναι, καθὸ δὲ κρείττων ἦν, ἠνάγκασεν ἀγωνισάμενον τῷ πεζῷ περὶ πάντων σφαλῆναι, καὶ κύριοσ εὐθὺσ ἦν χρημάτων καὶ ἀγορᾶσ καὶ θαλάττησ, ὑφ’ ὧν διεπέπρακτο ἂν ἄνευ μάχησ ἐκείνοισ προσόντων, τὸ δ’ ὑπὲρ τούτων ἀπολόγημα μέγιστόν ἐστιν ἔγκλημα στρατηγοῦ τηλικούτου. (Plutarch, Comparison of Agesilaus and Pompey, chapter 4 1:2)
  • νυνὶ δὲ τὰ καταλειπόμενα ὧν ὑπεσχόμην καὶ οὐδενὸσ ἧττον ἀναγκαῖα εἰρῆσθαι, ταῦτ’ ἔτι προσθεὶσ τῷ λόγῳ παύσομαι τίνεσ εἰσὶ διαφοραὶ τῆσ συνθέσεωσ καὶ τίσ ἑκάστησ χαρακτὴρ ὡσ ἐπὶ τὸ πολύ, τῶν τε πρωτευσάντων ἐν αὐταῖσ μνησθῆναι καὶ δείγματα ἑκάστου παρασχεῖν, ὅταν δὲ ταῦτα λάβῃ μοι τέλοσ, τότε κἀκεῖνα διευκρινῆσαι τὰ παρὰ τοῖσ πολλοῖσ ἀπορούμενα, τί ποτ’ ἐστὶν ὃ ποιεῖ τὴν μὲν πεζὴν λέξιν ὁμοίαν ποιήματι φαίνεσθαι μένουσαν ἐν τῷ τοῦ λόγου σχήματι, τὴν δὲ ποιητικὴν φράσιν ἐμφερῆ τῷ πεζῷ λόγῳ φυλάττουσαν τὴν ποιητικὴν σεμνότητα· (Dionysius of Halicarnassus, De Compositione Verborum, chapter 2057)
  • ὁρμήσαντεσ γὰρ ἐκ τῆσ Ἰταλίασ ὅμοια φυγάδων τοῖσ ἀτιμοτάτοισ ἀχρήματοι καὶ ἄνοπλοι, μὴ ναῦν ἑνήρη, μὴ στρατιώτην ἕνα, μὴ πόλιν ἔχοντεσ, οὐ πολλοῦ πάνυ χρόνου διαγενομένου συνῆλθον εἰσ ταὐτό καὶ ναυσὶ καὶ πεζῷ καὶ ἵπποισ καὶ χρήμασιν ἀξιόμαχοι διαγωνίσασθαι περὶ τῆσ Ῥωμαίων ἡγεμονίασ ὄντεσ. (Plutarch, Brutus, chapter 28 5:1)
  • "οὕτω τοῦ λόγου συμμεταβάλλοντοσ ἅμα καὶ συναπολυομένου, κατέβη μὲν ἀπὸ τῶν μέτρων ὥσπερ ὀχημάτων ἡ ἱστορία καὶ τῷ πεζῷ μάλιστα τοῦ μυθώδουσ ἀπεκρίθη τάληθέσ· (Plutarch, De Pythiae oraculis, section 247)
  • οὐ γὰρ ἐξῆν, ἀλλ’ ἀπηγόρευτο κατὰ δή τινα νόμον παλαιόν, εἴτε τῆσ ἀλκῆσ τὸ πλεῖστον ἐν τῷ πεζῷ τιθεμένων καὶ διὰ τοῦτο τὸν στρατηγὸν οἰομένων δεῖν παραμένειν τῇ φάλαγγι καὶ μὴ προλείπειν, εἴθ’, ὅτι τυραννικὸν εἰσ ἅπαντα τἆλλα καὶ μέγα τὸ τῆσ ἀρχῆσ κράτοσ ἐστίν, ἔν γε τούτῳ βουλομένων τὸν δικτάτορα τοῦ δήμου φαίνεσθαι δεόμενον. (Plutarch, Fabius Maximus, chapter 4 1:2)

Synonyms

  1. a land-force or army

  2. land

  3. on foot

  4. by land

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION