Ancient Greek-English Dictionary Language

πεζός

First/Second declension Adjective; 자동번역 Transliteration:

Principal Part: πεζός πεζή πεζόν

Structure: πεζ (Stem) + ος (Ending)

Etym.: pou/s

Sense

  1. on foot, fighters on foot, on land, going by land, foot-soldiery, infantry
  2. a land-force or army, by land
  3. land, beasts
  4. not rising above the ground, prosaic
  5. on foot
  6. by land

Declension

First/Second declension

The inflection forms above were generated by rules and some usages of them were not attested.

Due to a bug of system, some forms may display wrong accents.

Examples

  • ἡ δ’ ἀπὸ τῆσ ναυμαχίασ ἧττα καὶ τὴν πεζὴν δύναμιν συνέτριψεν. (Demades, On the Twelve Years, 45:2)
  • μὴ σύ γε πλωέμεναι, πεζὴν δὲ κατ’ οἶμον ^ ὅδευε. (Lucian, Alexander, (no name) 53:4)
  • τίνα κατεσκεύασε δύναμιν τοιούτων καιρῶν παραγενομένων μετὰ τὴν ἐν Χαιρωνείᾳ μάχην, ἢ πεζὴν ἢ ναυτικήν; (Dinarchus, Speeches, 116:4)
  • ὅστισ γὰρ ἀργύριον καὶ χρυσίον περὶ πλείονοσ τῆσ πρὸσ ὑμᾶσ πίστεωσ ἡγεῖται καὶ μήθ’ ὁρ́κου μήτ’ αἰσχύνησ μήτε δικαίου πλείω λόγον ἢ τοῦ λαμβάνειν ποιεῖται, οὗτοσ ἀποδώσεται τὸ καθ’ αὑτὸν τὴν Μουνιχίαν, ἂν ἔχῃ τὸν ὠνησόμενον, οὗτοσ ἐξαγγελεῖ τοῖσ πολεμίοισ σύνθημα φήνασ καθ’ ὑμῶν, οὗτοσ προδώσει τὴν πεζὴν καὶ ναυτικὴν δύναμιν. (Dinarchus, Speeches, 11:1)
  • ‐ ἢ "συνίῃ ποι ἐπὶ καταλύσει τοῦ δήμου ἢ ἑταιρικὸν συναγάγῃ, ἢ ἐάν τισ πόλιν τινὰ προδῷ ἢ ναῦσ ἢ πεζὴν ἢ ναυτικὴν στρατιάν, ἢ ῥήτωρ ὢν μὴ λέγῃ τὰ ἄριστα τῷ δήμῳ τῷ Ἀθηναίων χρήματα λαμβάνων’’· (Hyperides, Speeches, 7:6)

Synonyms

  1. a land-force or army

  2. land

  3. on foot

  4. by land

Source: Henry George Liddell. Robert Scott. "A Greek-English Lexicon". revised and augmented throughout by. Sir Henry Stuart Jones.

Find this word at Perseus Greek Word Study Tool

SEARCH

MENU NAVIGATION